UNISON SQUARE GARDEN-kaleido proud fiesta 가사 번역|TIGER&BUNNY 2 op
「ココデオワルハズガナイノニ」
“여기서 끝날 리가 없는데”
UNISON SQUARE GARDEN「オリオンをなぞる」 中
かくしてまたストーリーは始まる
그렇게 또다시 이야기는 시작되지
これが運命だったんだ、期待してたかい?
이게 운명이라는 거야, 기대했니?
何も言わなくても伝わりそうだから
아무 말 안 해도 전해질 것 같으니까
とりあえず今は黙っておこう
일단 지금은 가만히 있을게
喝采のロードサイド
박수갈채의 로드 사이드
止まない未来の向こう側で
끝나지 않는 미래의 저 너머에서
倒れちゃいそうな不安をみんな持ってる
쓰러질 것 같은 불안을 누구나가 가지고 있어
(Play it, ready? Louder! Please more!)
C'mon please DJ, 問いただしてくれ
C'mon please DJ, 따져 줘
この街を誇る権利
이 거리를 자랑할 권리를
羽が無くても心が促す飛び立つような感覚を
날개가 없어도 마음이 다그치는 날아갈 듯한 감각을
ただ眠っていたって夜は明けてしまうから
그저 잠들어 있기만 하면 동이 터 버리니까
走れ 進め 狙え 今を理由にして
달려라 나아가라 목표로 해라 지금을 이유 삼아서
その願いを叶えようか 歌えkaleido fiesta
그 소망을 이루어 줄게 노래해 kaleido fiesta
きれい過ぎて忘れられないような
너무 아름다워서 잊지 못할
ような 景色になる
풍경이 될 거야
今あなたと僕だけで夢を見続けないか
지금 너와 나 단둘이서 꿈을 꾸지 않을래
刹那したプレリュードだけが答えだろう?
찰나의 프렐뤼드만이 그 해답이잖아?
祝祭の鐘よ鳴れ
축제의 종이여 울려라
かくして快進撃は始まる
그렇게 호쾌한 진격은 시작되지
トップスピードは更新中 ついて来れるか
최고속도는 갱신 중 따라올 수 있겠니
等比級数的にロマンチックになる
기하급수적으로 로맨틱해질 거야
見逃がさずになぞっていこう
놓치지 말고 덧그려 보자
高説はtoo muchだ お願い 少し黙って欲しい
학설은 too much야 부탁이니 잠시만 조용히 해 줘
史上最重要なドラマが控えてる
역사상 가장 중요한 드라마가 기다리고 있어
つまり整合性なら 後日譚でわかるから
즉 정합성 같은 건 후일담으로도 알 수 있으니까
今を 今を 今を 今を
지금을 지금을 지금을 지금을
誇れるかだろ
자랑스럽게 여길 수 있는지가 중요해
当てがないシークエンスでも
가망이 없는 시퀀스라도
歌えkaleido fiesta
노래해 kaleido fiesta
つまりI miss youはもう要らない
한마디로 I miss you는 이제 필요 없어
未来を迎えに行く
미래를 맞이하러 가자
胸の奥灯っている誰かを想うような
가슴속에 빛을 밝히고 있는 누군가를 생각하는 듯한
不器用なノクターンで既に傑作だ
서투른 녹턴으로 이미 걸작이 됐어
幾千の喜びが集まり連鎖して そのまま
몇천 개의 행복이 계속해서 모여드는 채로
C'mon please DJ, 問いただしてくれ
C'mon please DJ, 따져 줘
この街を誇る権利
이 거리를 자랑할 권리를
羽が無くても心が促す飛び立つような感覚を
날개가 없어도 마음이 다그치는 날아갈 듯한 감각을
広がり続ける星空に僕らは今を誇れるか?
넓게 펼쳐지는 밤하늘을 향해 우리는 지금을 자랑할 수 있는가?
その願いを叶えようか 歌えkaleido fiesta
그 소망을 이루어 줄게 노래해 kaleido fiesta
きれい過ぎて忘れられないような
너무 아름다워서 잊지 못할
ような 景色になる
풍경이 될 거야
今あなたと僕だけで夢を見続けないか
지금 너와 나 단둘이서 꿈을 꾸지 않을래
刹那したプレリュードだけが答えだろう?
찰나의 프렐뤼드만이 그 해답이잖아?
祝祭の鐘よ鳴れ
축제의 종이여 울려라
かくして快進撃は始まった
그렇게 호쾌한 진격은 시작됐어
kaleido fiesta 祝祭の鐘は鳴る
kaleido fiesta 축제의 종은 울리지