sumika-Jasmine 가사 번역
バイバイ
바이바이
昨日は放っぽって
어제는 깨끗이 정리하고
次の街に出掛けよう
다음 마을로 이동하자
海辺の街
해변가 거리
恋の岬
사랑의 곶
カモメは飛んでいて
갈매기는 날아가고
無計画さに抱頭中
무계획성에 머리를 싸매는 중이야
あれもしたい これもしたい
이것도 하고 싶고 저것도 하고 싶지만
だけどそれはしたくない
그건 하기 싫어
ケセララセラと
“케세라라세라”
風に当たっても
바람에 부딪혀도
守り続けた “I want to”
계속해서 지켜 온 “I want to”
一心と不乱に旅立ちましては
일심불란하게 여행을 떠나고는
欲望に正しくさ
욕망에 솔직하게
雑音を切ってさ
잡음을 없애 버리고
らしく在り
나답게
行こうじゃない
가 볼까
ゼロから
제로부터
Check
1.2
声は遠くまで
목소리가 저 멀리까지
響け
울려 퍼지길
3.4.5.
海渡るまで
바다를 건널 때까지
それで
그리고
ワンツー・ワンツー
원 투 원 투
って踊り出す
춤추기 시작해
ステップを街中で
이 스텝이 거리 전체로 퍼지길
Check
1.2
声よ遠くまで
목소리야 아득히 멀리까지
いつか
언젠가
3.4.5
大事な人へ
소중한 사람에게 닿아라
それで
그리고
ワンツー・ワンツー
원 투 원 투
って踊り出す
춤추기 시작해
今そっとちゃんとグッと
지금 살며시 똑바로 확실히
生まれ変われる
다시 태어날 수 있어
バイバイ
바이바이
昨日は放っぽって
어제는 깨끗이 정리하고
この街から始めよう
이 마을에서부터 시작하자
鼻を撫でる
코끝을 스치는
スープの風
수프향 바람에
故郷(ふるさと)感じて
고향을 떠올리고
腹と心が望郷中
배와 마음이 향수에 젖은 참이야
今帰れば
지금 돌아가면
楽になれる
편해질 수 있겠지
だけどそれじゃ意味がない
하지만 그러면 의미가 없어
何に染まらず
무엇에도 물들지 않고
何に甘えず
무엇에도 기대지 않고
広い街道で転倒中
넓은 도로에서 고민 중이야
優しい目をした人
부드러운 눈빛을 하는 사람
伸ばした手
뻗어 오는 손
信じ掴めりゃ
믿고 잡아 보면
ニューチャプター
새로운 챕터가 시작돼
1.2
声は重なり
목소리는 포개어지고
跳ねて
날뛰어서
3.4.5
手と手重なり
두 손이 포개어지고
いよいよ
이윽고
ワンツー・ワンツー
원 투 원 투
って踊り出す
춤추기 시작해
街で一丁二丁三丁
마을을 하나 둘 셋
繋ぎ始める輪
잇기 시작하는 고리처럼
1.2
声は遠くまで
목소리가 저 멀리까지
響け
울려 퍼지길
3.4.5.
海渡るまで
바다를 건널 때까지
それで
그리고
ワンツー・ワンツー
원 투 원 투
って踊り出す
춤추기 시작해
ステップを街中で
이 스텝이 거리 전체로 퍼지길
Check
1.2
声よ遠くまで
목소리야 아득히 멀리까지
いつか
언젠가
3.4.5
大事な人へ
소중한 사람에게 닿아라
此処で
이곳에서
ワンツー・ワンツー
원 투 원 투
って踊り出す
춤추기 시작해
今そっとちゃんとグッと
지금 살며시 똑바로 확실히
生まれ変われる
다시 태어날 수 있어
バイバイ昨日は
바이바이 어제는
昨日は放っぽって
어제는 깨끗이 정리하고
この街から始めよう
이 마을에서부터 시작하자
愛せ「ハロー」と
사랑해 “헬로”와
抱き合って
마주 안고
この街から始めよう
이 마을에서부터 시작하자