J ROCK

BUMP OF CHICKEN-해머송과 고통의 탑(ハンマーソングと痛みの塔)가사 번역

마노치 2023. 6. 11. 19:06

どんどん強く もっと強く 唄声響く痛みの塔
점점 크게 더 크게 노랫소리가 울리는 고통의 탑
そのてっぺんに しがみついて 震えてるのはどちら様
그 꼭대기에 매달려 벌벌 떨고 있는 너는 누구니

捨てたくても捨てられなくて 小さな痛み溜まってた
버리고 싶어도 버릴 수 없어서 작은 고통을 모아 뒀어
そいつをずっとしまってきた 一個目の箱満たされた
그것들을 줄곧 가두어 뒀더니 상자 하나가 꽉 찼네

別に今更辛くもないけど
이제 와서 힘들거나 하진 않지만
誰かが見てくれたらな
누가 봐 줬으면 좋겠어
これだけあれば許されないかな
이 정도 있으면 용서해 주겠지
少し優しくされるくらい
아주 조금만 친절하게 대해 줘

捨てたものも拾って詰めて
버렸던 것들도 주워 담아서
満タンの箱積み上げた
꽉 찬 상자를 쌓아 올렸어
通りすがりを横目に見て
지나가는 사람들을 옆눈으로 흘겨보고
十個目の箱積み上げた
열 개째 상자를 쌓아 올렸어

そうか これでもまだ足りないのか
이 정도로도 부족한가 봐
誰にも見えてないようだ
아무도 봐 주지 않는 걸 보니
それじゃどんどん高くしなくちゃ
그렇다면 점점 더 높이 쌓아야지
世界中にも見えるくらい
온세상에 보일 정도로

どんどん高く もっと高く 鳥にも届く痛みの塔
점점 높게 더 높게 새도 부딪힐 듯한 고통의 탑
そのてっぺんに よじ登って
그 꼭대기로 기어 올라가서
王様気分の何様
임금님인 척하는 너는 누구니

何事かと大口開けた
의아해하며 입을 떡 벌린
やじ馬共を見下ろした
우매한 군중들을 내려다 봤어
ここから見たらアリの様だ
여기서 보니까 마치 개미 같아
百個目の箱積み上げた
백 개째 상자를 쌓아 올렸어

お集まりの皆様方 これは私の痛みです
모여 주신 여러분 이게 바로 저의 고통입니다
あなた方の慰めなど 届かぬ程の高さに居ます
당신들의 위로 따위는 닿지 않을 높이에 있답니다

きっと私は特別なんだ 誰もが見上げるくらいに
나는 분명 누구나가 올려다 볼 정도로 특별한 거야
孤独の神に選ばれたから こんな景色の中に来た
고독의 신에게 선택받았기에 이런 풍경에 도달한 거야

どんどん高く もっと高く 雲にも届け痛みの塔
점점 높게 더 높게 구름까지 닿아라 고통의 탑
そのてっぺんに あぐらかいて 神様気分の王様
그 꼭대기에서 양반다리를 하고 하느님인 척하는 임금님

聴こえるのは風の音だけ
들리는 것은 바람 소리뿐
千個目の箱積み上げた
천 개째 상자를 쌓아 올렸어
下を見たら目眩がした
아래를 보니 현기증이 나서
掛けた梯子飛ばされた
사다리를 내렸더니 날아갔어

そして 本当に寂しくなった
그리고 정말로 혼자가 되었어
誰にも見えてないようだ
아무도 내가 안 보이나 봐
声も出ない程 怖くなった
목소리도 안 나올 정도로 두려워졌을 때
ふいに聴こえたハンマーソング
문득 들려 온 해머송

下から順にダルマ落とし
밑에서부터 순서대로 사라져 가는 상자와
誰かが歌うハンマーソング
누군가가 노래하는 해머송
皆アンタと話したいんだ 同じ高さまで降りてきて
다들 당신과 얘기하고 싶대 여기까지 내려 와 줘

どんどん強く もっと強く 唄声響く痛みの塔
점점 크게 더 크게 노랫소리가 울리는 고통의 탑
そのてっぺんに しがみついて 鼻を垂らしてる神様
그 꼭대기에 매달려 콧물을 흘리는 하느님

神様気分の俺様
하느님인 척하는 나
俺様気分も逆様
나인 척해 봐도 거꾸로인
有り様
모습의
どちら様
당신은 누구신가요