Unlimited tone-선잠 선샤인(うたたねサンシャイン)가사 번역|타나카 군은 항상 나른해 op
眠たい放課後 窓から見下ろす
잠이 솔솔 오는 방과후 창밖을 내려다 보곤
春風なびいて ひと休み
나부끼는 봄바람을 맞으며 휴식을 취해
眩しい世界に 片目を瞑れば
눈부신 세상에 한쪽 눈을 감으면
映し出す景色踊りだす
비추기 시작하는 풍경이 춤을 추네
頼りない口笛 青空に吹けば
아슬아슬한 휘파람을 푸른 하늘로 띄우면
足取りもちょっと軽くなる
발걸음도 조금 가벼워지는 것 같아
騒がしい街角 イヤフォン外して
시끌거리는 길모퉁이에서 이어폰을 빼고
見上げたら遠く声がする
올려다 보면 멀리서 목소리가 들려 와
Oh Oh Oh
さぁ陽の光浴びてゆるやかに
자 햇빛을 쬐며 느긋하게
いつもの今日が始まる
언제나와 같은 오늘이 시작되고 있어
サンシャインと居眠りする
선샤인과 낮잠을 청하는
心地いい場所 君の隣で
편안한 장소는 바로 네 옆이야
lalalalalala 始まる僕のストーリー
lalalalalala 시작되는 나의 이야기
気だるげな空模様予定外天気
나른한 하늘의 낌새와 예상 외의 날씨
昼下がり急な通り雨
늦은 낮의 갑작스런 소나기
あくびをしてたら青空覗いて
하품을 하며 푸른 하늘을 엿보면
弧を描いてすっと虹かかる
무지개가 호를 그리며 살며시 떠오르네
チャイムが響いて窓から手を振る
수업 종이 치면 창밖으로 손을 흔들지
見上げたら遠く君が呼ぶ
올려다 보면 멀리서 네가 부르고 있어
Oh Oh Oh
さぁ陽の光浴びてゆるやかに
자 햇빛을 쬐며 느긋하게
いつもの今日が始まる
언제나와 같은 오늘이 시작되고 있어
サンシャインと居眠りしよう
선샤인과 낮잠을 청하자
心地いいリズムで深呼吸
편안한 리듬으로 심호흡을 하면서
何も言わなくてもいいなんて
아무 말도 안 해도 편안하다니
不思議な関係
참 신기한 관계야
どうしてだろう? それだけで
왜일까? 그것만으로
強くなれる気がするよ
강해질 수 있을 것 같아
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
さぁ陽の光浴びてゆるやかに
자 햇빛을 쬐며 느긋하게
いつもの今日が始まる
언제나와 같은 오늘이 시작되고 있어
サンシャインと居眠りする
선샤인과 낮잠을 청하는
心地いい場所 君の隣で
편안한 장소는 바로 네 옆이야
lalalalalala 優しく胸に響いてる
lalalalalala 가슴속에 부드럽게 울려 퍼지고 있어