J ROCK

中島美嘉-내가 죽으려고 생각한 것은(僕が死のうと思ったのは)가사 번역

마노치 2023. 6. 26. 02:14

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
ウミネコが桟橋で鳴いたから
괭이갈매기가 부둣가에서 울고 있었기 때문이야
波の随意に浮かんで消える
파도에 따라 떠올랐다 사라지는
過去も啄ばんで飛んでいけ
과거도 쪼아 먹고 날아가라
僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
誕生日に杏の花が咲いたから
생일에 살구꽃이 피었기 때문이야
その木漏れ日でうたた寝したら
그 햇살 아래서 낮잠을 자면
虫の死骸と土になれるかな
벌레의 시체와 함께 흙으로 돌아갈 수 있을까

薄荷飴 漁港の灯台
박하 사탕과 항구의 등대
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
녹슨 다리와 버린 자전거
木造の駅のストーブの前で
나무로 된 역의 난로 앞에서
どこにも旅立てない心
정처 없이 떠도는 마음
今日はまるで昨日みたいだ
오늘은 마치 어제 같아
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
내일을 바꾸려면 오늘을 바꿔야 해
分かってる 分かってる けれど
알고 있어 알고 있지만 그럼에도

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
心が空っぽになったから
마음이 텅 비었기 때문이야
満たされないと泣いているのは
채워지지 않는다고 한탄하는 것은
きっと満たされたいと願うから
분명 채워지기를 바라기 때문이야

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
靴紐が解けたから
신발끈이 풀렸기 때문이야
結びなおすのは苦手なんだよ
묶는 건 잘 못해
人との繋がりもまた然り
사람들 간의 인연도 마찬가지고
僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
少年が僕を見つめていたから
소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야
ベッドの上で土下座してるよ
침대 위에서 무릎을 꿇고 있어
あの日の僕にごめんなさいと
그날의 나에게 사죄하는 마음으로

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
컴퓨터의 옅은 불빛과 윗층의 잡음
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
인터폰의 벨 소리와 귀를 틀어막는 새장 속의 소년
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
보이지 않는 적과 싸우는 단칸방의 돈키호테
ゴールはどうせ醜いものさ
목적지는 어차피 시덥잖은 거겠지

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
冷たい人と言われたから
누군가가 나를 매정하다고 말했기 때문이야
愛されたいと泣いているのは
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은
人の温もりを知ってしまったから
사람의 온기를 알아 버렸기 때문이야

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
あなたが綺麗に笑うから
네가 아름답게 웃고 있기 때문이야
死ぬことばかり考えてしまうのは
죽는 것만 생각하는 것은
きっと生きる事に真面目すぎるから
분명 삶을 너무 진지하게 여기기 때문이야

僕が死のうと思ったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
まだあなたに出会ってなかったから
아직 너를 만나지 못했기 때문이야
あなたのような人が生まれた
너 같은 사람이 태어난
世界を少し好きになったよ
이 세상이 아주 조금 좋아진 것 같아

あなたのような人が生きてる
너 같은 사람이 살고 있는
世界に少し期待するよ
이 세상에 아주 조금 기대를 걸어 볼게