みほ・もな from AIKATSU☆STARS!-Passion flower 가사 번역
胸がときめく リズム 魔法かけてくターン
가슴이 두근대는 리듬에 마법을 거는 턴
私が 目覚めていく
내가 깨어나고 있어
恋も 遊びも 全部 退屈に思えるの
사랑도 놀이도 전부 따분하기만 해
今夜も 踊ってたい
오늘 밤도 그저 춤추고 싶어
心が 燃えてるみたいに
마음이 불타는 것처럼
熱く高鳴るの とめられない
뜨겁게 뛰는 심장을 멈출 수 없어
舞い咲かせたい 胸の奥の花
흐드러지게 피우고 싶어 가슴속 깊은 곳의 꽃
今よりも もっと 輝いてゆきたい
지금보다 훨씬 더 빛나고 싶어
想い放てば 私が咲いていく
마음의 끈을 풀어 내면 나는 피어나
情熱の 赤い花みたいに
정열의 새빨간 꽃처럼
咲き誇りたい 夢を描く花
활짝 피고 싶어 꿈을 그리는 꽃
もしも花びら 儚く散っても
만약 꽃잎들이 덧없이 지더라도
季節めぐれば つぼみが芽吹いていく
계절이 돌아오면 꽃봉우리가 싹트네
情熱の 赤い花みたいに
정열의 새빨간 꽃처럼
灼熱の 太陽が 未来を揺らしている
작열하는 태양이 미래를 뒤흔들고 있어
この胸 焦がしながら
이 가슴을 애태우면서
どんな 風が 吹いても 心折れたりしない
어떤 바람이 불어도 마음은 꺾이지 않아
朝まで 踊ってたい
아침까치 춤추고 싶어
あの日に 流した涙が
그날 흘렸던 눈물이
光に変わって 虹をかける
빛으로 바뀌어서 무지개를 만들지
咲き誇りたい 夢を描く花
활짝 피고 싶어 꿈을 그리는 꽃
もしも誰かを 傷つけようとも
만약 누군가를 상처입히게 되더라도
一人きりでも 気高く咲いている
고독하지만 고고하게 피어 있는
情熱の 赤い花みたいに
정열의 새빨간 꽃처럼
枯れることない 未来照らす花
시들지 않는 미래를 비추는 꽃
もう 迷わない 歩いてゆけるわ
이제 망설이지 않고 걸어갈 수 있어
そうよ
그래
人は 誰でも 輝いてゆける
사람은 누구나 반짝일 수 있어
情熱の 赤い花みたいに
정열의 새빨간 꽃처럼
咲き誇りたい 夢を描く花
활짝 피고 싶어 꿈을 그리는 꽃
もしも花びら 儚く散っても
만약 꽃잎들이 덧없이 지더라도
季節めぐれば つぼみが芽吹いていく
계절이 돌아오면 꽃봉우리가 싹트네
情熱の 赤い花みたいに
정열의 새빨간 꽃처럼