おいしくるメロンパン-사양(斜陽)가사 번역
焦燥をなだめてゆく
초조함을 달래어 가
冷たい風 額を吹いて
차가운 바람이 이마를 쓸고
吸い込んだ冬の気配
들이마신 겨울의 냄새
空っぽに満たされた肺
텅 채워진 폐
夕景の消し飛ぶ速度で
황혼이 사라지는 속도로
焼きついたハレーション
뇌리에 새겨진 할레이션
本当はここにはもう
사실은 여기에는 이제
何もないって分かってるんだ
아무것도 없다는 거 알아
台本を読むだけができずに
대본만이 잘 읽히지 않는 채로
取り残されてゆく
남겨져 가네
夕景の消し飛ぶ速度で
황혼이 사라지는 속도로
焼きついたハレーション
뇌리에 새겨진 할레이션
皮膚を裂いて染み込んだ時間
피부를 가르고 스며든 시간
それだけが今も生暖かく
그것만이 아직도 따뜻하게
言葉なんてものは
말 같은 건
落としたキャンディさ
떨어뜨린 사탕과 같아
それでもまだ
그럼에도 아직
信じてみたいんだ
믿어 보고 싶어
ひとつを ひとつの僕で
하나를 하나의 나로
歪んでみえる斜陽の中で
일그러져 보이는 사양 속에서
振り返らないで僕もそうするから
뒤돌아보지 마 나도 그럴 테니까
約束をしよう
약속을 하자
振り返らないで僕もそうするから
뒤돌아보지 마 나도 그럴 테니까
そうするから
그럴 테니까
向かいのホームには
맞은편 플랫폼에는
儀式めいた 19時のマーチ
마치 의식 같은 19시의 행진
吐き出したとて
뱉어 낸다고 해도
こびりついて剥がれない思い
눌어붙어서 떼어지지 않는 마음
夕景の消し飛ぶ速度で
황혼이 사라지는 속도로
焼きついたハレーション
뇌리에 새겨진 할레이션
飾れはしないから
장식할 수 없으니까
美しいんだろう
더 아름다운 거잖아
分かり合えはしないから
이해할 수 없으니까
愛おしいんだろう
더 사랑스러운 거잖아
信じてみたいんだ
믿어 보고 싶어
ひとつをひとつの僕で
하나를 하나의 나로
歪んでみえる斜陽の中で
일그러져 보이는 사양 속에서
振り返らないで僕もそうするから
뒤돌아보지 마 나도 그럴 테니까
約束をしよう
약속을 하자
振り返らないで僕もそうするから
뒤돌아보지 마 나도 그럴 테니까
そうするから
그럴 테니까
振り返らないで 振り返らないで
뒤돌아보지 마 뒤돌아보지 마
振り返らないで 振り返らないで
뒤돌아보지 마 뒤돌아보지 마
振り返らないで 振り返らないで
뒤돌아보지 마 뒤돌아보지 마
振り返らないで 振り返らないで
뒤돌아보지 마 뒤돌아보지 마