honeyworks

染谷光一郎-형에겐 비밀(兄には秘密)가사 번역

마노치 2024. 1. 26. 20:49
夢は逃げない いつも側に
꿈은 도망치지 않아 늘 곁에 있어
逃げているのは自分自身だ
도망치고 있는 건 나 자신이잖아

LIP×LIP「この世界の楽しみ方」 中

華は枯れない
꽃은 시들지 않아
君は負けない
너는 지지 않아
僕の兄貴は
우리 형은
僕以外に負けない
나한테 말곤 절대 안 져

兄弟なのに
형제인데도
口も利かない
말도 섞지 않아
君は僕に何も勝てない
너는 나한테 절대 못 이겨
出来の悪い兄貴を持った
정말 못난 형이라니까
僕の足を引っ張るなよ
발목이나 잡지 말아 줘

同じ家にいて
같은 집에 살면서
同じご飯食べて
같은 밥을 먹고
同じ家族がいて
같은 가족을 가졌는데도
違う夢を見た
다른 꿈을 꾼다는 게
なんかムカついた
왠지 짜증나
逃げんなよ…
도망치지 말라고…

大切だけど
소중하지만
心配だけど
걱정되긴 하지만
口にはしない
말로는 안 해
兄弟だから
형제니까
華は枯れない
꽃은 시들지 않아
君は負けない
너는 지지 않아
僕の兄貴は
우리 형은
僕以外に負けない
나한테 말곤 절대 안 져

兄弟だから
형제이기에
似ているところ
닮은 점
顔が良くて性格悪い
반반한 얼굴과 비뚤어진 성격
これを言うと怒られるけど
이런 말 하면 혼나겠지만
負けず嫌いそこまで一緒
지기 싫어하는 점까지 빼닮았어

たまに会話して
가끔 대화하고
たまに散歩して
가끔 산책하고
たまにケンカして
가끔 다투지만
いつも折れてくれて
항상 져 주지
そういうとこだよ
그런 점까지도
認めてる…
다 알고 있어…

お互い秘密
서로의 비밀을
知ってるけれど
알고는 있지만
口にはしない
말로는 안 해
兄弟だから
형제니까
胸に刺さった
가슴에 와닿은
“夢は逃げない”
“꿈은 도망치지 않아”
僕の兄貴は
우리 형은
今輝いて見える
지금 반짝반짝 빛나고 있어

気づいてる?
알고 있어?
笑顔が増えたこと
요즘 많이 웃는다는 거
気づいてる?
알고 있어?
兄貴を好きなこと
내가 형을 좋아한다는 거

大切だけど
소중하지만
心配だけど
걱정되긴 하지만
口にはしない
말로는 안 해
兄弟だから
형제니까
華は枯れない
꽃은 시들지 않아
君は負けない
너는 지지 않아
僕の兄貴は
우리 형은
誰にも負けない
아무한테도 안 져

お互い秘密
서로의 비밀을
知ってるけれど
알고는 있지만
口にはしない
말로는 안 해
兄弟だから
형제니까
胸に刺さった
가슴에 와닿은
“夢は逃げない”
“꿈은 도망치지 않아”
僕の兄貴は
우리 형은
今輝いて見える
지금 누구보다 빛나고 있어