ナナヲアカリ-튜링 러브(チューリングラブ feat. Sou)가사 번역|이과가 사랑에 빠졌기에 증명해봤다 ed
あー、恋の定義がわかんない
아~ 사랑의 정의를 모르겠어
まずスキって基準もわかんない
일단 좋아한다는 기준도 모르겠어
要は、恋してるときが恋らしい
요컨대, 사랑하는 순간이 사랑이라나 봐
客観? 主観? エビデンスプリーズ!
객관? 주관? 증거를 제시해 줘!
愛は計算じゃ解けない
사랑은 계산으론 풀 수 없어
まず普通の計算も解けない
사실 단순한 계산도 할 줄 몰라
要は、そんな状態が愛らしい
요컨대, 그런 상태가 사랑이라나 봐
アイノウ? ユーノウ?
I know? You know?
もう大抵の事象において
대부분의 사상에는
Q があって A を出して解けるのに
Q가 있어서 A를 내면 풀 수 있는데
勘違って間違って
오해하고 실수해서
解のないこの気持ちはなんだろう
풀이도 없는 이 감정은 뭘까
(検証 is 不明瞭)
(검증 is 불명료)
DAZING!! モーションは相対性にステイ
DAZING!! 모션은 상대성에 멈춰 있어
チューリングラブ 見つめあったって解けないメロウ
튜링 러브 서로 바라본대도 풀 수 없는 멜로
ワットイズラブ いま 123 で証そうか
왓 이즈 러브 지금 하나 둘 셋 하면 증명해 볼까
言葉で生み出すクエスチョン (クエスチョン!)
말로 만들어 내는 퀘스천 (퀘스천!)
ハートで高鳴るアンサー (アンサー!)
심장 박동이 빨라지는 앤서 (앤서!)
測ったって不確定性 ぼくらの BPM
측정해 봐도 불확정성인 우리의 BPM
チューリングラブ 宙に舞ったって信じないけど
튜링 러브 허공에 헤맨대도 믿기진 않지만
フォーリンラブ いまは ABC すらバグりそうだ
폴링 러브 지금은 ABC조차 고장날 것 같아
なんでか教えてオイラー (オイラー!)
이유를 알려줘 오일러 (오일러!)
感想きかせてフェルマー (フェルマー!)
감상을 들려 줘 페르마 (페르마!)
予測不可能性 いま触れてみる
예측 불가능성에 지금 도전해 볼래
さあ証明しよう (証明しよう) 間違いのないように
자 증명하자 (증명하자) 오답이 나지 않도록
証明しよう (証明しよう) この感情全部全部
증명하자 (증명하자) 이 감정을 남김없이 다
証明しよう (証明しよう) 正解があるなら
증명하자 (증명하자) 정답이 있다면
証明しよう (証明しよう) シンプルな Q.E.D.
증명하자 (증명하자) 심플한 Q.E.D.
今日こそ証明したい!(しよう!)
오늘이야말로 증명하고 싶어! (하자!)
目に視えない 無理難題を
눈에 보이지 않는 무리난제를
ASAP!
導き出したい たどり着きたい 最適解へ
유도해 내고 싶어 도달하고 싶어 확실한 해답으로
何度空回ったって ぶつかっちゃったって
몇 번을 헛돈대도 부딪힌대도
不可思議なこのアノマリーを
불가사의한 이 어노말리를
解き明かす過程さえ必要条件です。
밝히는 과정조차 필수조건입니다.
「3次元(立体)における 2点 AB 間の距離を求めよ。」
“3차원 위의 두 점 A와 B 간의 거리를 구하시오.”
的な感じだと思ってたのに
같은 느낌이라 생각했는데
座標も公式も見当たらないし
좌표도 공식도 안 보이고
参考資料にも載っていないから
참고 자료에도 안 쓰여 있으니
君と生み出してみせたいじゃん
너와 만들어 내고 싶어지잖아
3次元(世界)におけるこの気持ちの求め方
3차원 세상에서 이 마음을 구하는 법
○だって×だって 不安にとってイコールで
○도 ×도 불안함으로 따지면 똑같아서
近くなって遠くなって 揺れるこの気持ちの針も
가까워졌다가 멀어졌다가 하는 이 마음의 바늘도
(条件 is 明瞭)
(조건 is 명료)
Steppin'!! エモーションは相愛性ミステイク
Steppin'!! 이모션은 서로 사랑하는 미스테이크
チューリングラブ 騒ぎ出した胸の痛くなるほど
튜링 러브 요동치는 가슴이 아파 올 정도로
証明はいまも 確度を増しているようだ
증명은 아직도 정확도를 높이고 있는 것 같아
曖昧も除外して 最大の仮説を
애매함은 제외하고 최대의 가설을
いま、ふたりなら実証できそう
지금, 둘이서라면 직접 증명할 수 있을 것 같아
チューリングラブ 見つめあったってキリないメロウ
튜링 러브 서로 바라본대도 끝이 없는 멜로
ワットイズラブ いま 123 で証そうか
왓 이즈 러브 지금 하나 둘 셋 하면 증명해 볼까
言葉で生み出すクエスチョン (クエスチョン!)
말로 만들어 내는 퀘스천 (퀘스천!)
ハートで高鳴るアンサー (アンサー!)
심장 박동이 빨라지는 앤서 (앤서!)
測ったって不確定性 ぼくらの BPM
측정해 봐도 불확정성인 우리의 BPM
チューリングラブ 宙に舞ったってその因果も
튜링 러브 공중을 헤맸던 그 인과도
フォーリンラブ いまは XYZ まで解りそうだ
폴링 러브 지금은 XYZ까지도 알 것 같아
確かめさせてピタゴラス (ピタゴラス!)
확인하게 해 줘 피타고라스 (피타고라스!)
確かにさせてリーマン (リーマン!)
확실하게 해 줘 리만 (리만!)
予測済み可変性 いま触れてみる
예측 완료한 가변성에 지금 도전해 볼래
さあ証明しよう (証明しよう) 間違いのないように
자 증명하자 (증명하자) 오답이 나지 않도록
証明しよう (証明しよう) この感情全部全部
증명하자 (증명하자) 이 감정을 남김없이 다
証明しよう (証明しよう) 正解があるなら
증명하자 (증명하자) 정답이 있다면
証明しよう (証明しよう) 推測を超えて!
증명하자 (증명하자) 추측을 넘어서!
証明しよう (証明しよう) 間違いのないように
자 증명하자 (증명하자) 오답이 나지 않도록
証明しよう (証明しよう) この感情全部全部
증명하자 (증명하자) 이 감정을 남김없이 다
証明しよう (証明しよう) 正解があるなら
증명하자 (증명하자) 정답이 있다면
証明しよう (証明しよう) シンプルな Q.E.D.
증명하자 (증명하자) 심플한 Q.E.D.