LET ME KNOW-LAD 浪漫's(LAD 로망's)가사 번역
君の初めてをもらったのは僕で
네 처음을 받은 건 나고
僕の初めてをあげたのは君で
내가 처음을 준 것도 너니까
残りの初めても全部僕がいい
다른 ‘처음’들도 전부 내가 갖고 싶어
君もおんなじ気持ちでいて
너도 나와 같은 마음이길
欲しかった
바랐어
プレゼントであげたブランドの香水
네게 선물했던 비싼 향수
最近まったく使わなくなったよね
요즘 들어 전혀 안 쓰는 것 같더라
LINEの返信が雑になったことも
LINE 답장에 성의가 없어진 것도
それも
그것도
全部そういうことだったんだよね
전부 그런 거였구나
恋ってすげえよな
사랑은 엄청나지
たった一言で1番遠い存在になる
단 한 마디로 세상에서 제일 먼 존재가 되잖아
ロマンスの神様お願い
로맨스의 신이 있다면 부디
僕から君を奪わないで
내게서 너를 빼앗아 가지 말아 줘
まだまだ君のそばにいたいんだ
아직 네 곁에 있고 싶단 말이야
どうか恋を終わらせないで
제발 사랑을 끝내지 말아 줘
君のわがままを聞いていたいのは僕で
네 고집을 다 들어 주고 싶은 건 나고
僕のわがままを聞いて欲しいのは君で
내 고집도 네가 들어 줬으면 좋겠어
残りのわがままは全部僕だけに
다른 고집들도 전부 나한테만
言ってくれるよね?
말해 줄 거지?
僕だけじゃないと死んじゃうわ
그렇지 않으면 죽어 버릴 수도 있어
プレゼントでくれたブランドの財布
네가 선물해 준 비싼 지갑
くたくたになっても
헐어서 엉망이 됐는데도
捨てれずに使ってる
못 버리고 계속 쓰고 있어
LINEの返信はもうきっとこないけど
LINE 답장은 분명 이젠 안 오겠지만
それでも一番上は君がいいから
그래도 제일 위엔 너와의 대화가 있었으면 해
恋ってつれえよな
사랑은 너무 괴로워
たった一言で1番遠い存在になる
단 한 마디로 세상에서 제일 먼 존재가 되잖아
ロマンスの神様お願い
로맨스의 신이 있다면 부디
僕から君を奪わないで
내게서 너를 빼앗아 가지 말아 줘
まだまだ君のそばにいたいんだ
아직 네 곁에 있고 싶단 말이야
どうか恋を終わらせないで
제발 사랑을 끝내지 말아 줘
君がつけた匂いや癖の全部が
네게 물든 향이나 습관들이 모두
味がなくなった
단물이 빠진
ガムみたいになっても
껌처럼 된다 해도
それでも君を噛んでたいんだ
그래도 계속 너를 씹고 싶어
まだまだ君を感じたいんだ
여전히 너를 느끼고 싶어
紙に丸めて捨てたりしないから
휴지에 싸서 버리거나 하지 않을 테니까
側にいて
곁에 있어 줘
うぜえよな
참 성가시지
たった一言で1番遠い存在になる
단 한 마디로 세상에서 제일 먼 존재가 되잖아
ロマンスの神様お願い
로맨스의 신이 있다면 부디
僕から君を奪わないで
내게서 너를 빼앗아 가지 말아 줘
まだまだ君のそばにいたいんだ
아직 네 곁에 있고 싶단 말이야
どうか恋を終わらせないで
제발 사랑을 끝내지 말아 줘