ost

小野賢章-ZERO 가사 번역|쿠로코의 농구 3기 op

마노치 2022. 6. 12. 17:23

Everybody give me an attention

まだ何も知らない
아직 아무것도 몰라서
ただ進むしかなかった僕は
그저 나아가는 것밖에 못 했던 나는
(This is the story of my glory road)
正しさの意味を求める余裕すらないまま
올바름의 정의를 갈구할 여유조차 없는 채로
ゼロを描いた
제로를 그렸지

Get on your feet 怖れることなんてない
Get on your feet 두려워할 필요는 없어
Get up and go 確実に辿ろう
Get up and go 확실하게 더듬어 가자
自分の道を
자신만의 길을

未来の僕に誇れるよう
미래의 나에게 당당할 수 있도록
信じた今を歩もう
믿은 지금을 걸어가 보자
いつの日かまた思い出して
그리고 언젠가 다시 떠올려 줘
ゼロを描いたこの日を
제로를 그렸던 오늘을

人と少しだけ変わってたって僕は構わない
다른 사람들과 조금 다르다 해도 나는 신경 안 써
(I believe myself There is no turning back)
誰かと同じじゃ存在した意味さえも残せないよ
누군가와 똑같다면 존재하는 의미조차 남길 수 없잖아

決意と引き換えに失った想いの数だけ強くなって
결의와 맞바꾸어 잃어버린 마음의 개수만큼 강해져서
オリジナルを越える証明を掲げた拳で掴むよ
오리지널을 뛰어넘겠다는 증명을 내건 주먹으로 붙잡을게
Don't miss a chance

かけがえのない日々を生きる
둘도 없는 인생을 살아가는
僕の未来よ輝け
나의 미래여 빛나라
勝利を求め向かう明日に
승리를 쫓아 내일로 향하는 길에서
迷うことなどないから
헤매거나 하진 않을 테니까

バランスが崩れかけても
균형이 무너질 것 같아도
て直す時間なんてないよ
다시 세울 시간 같은 건 없어
大丈夫ギリギリでいい
괜찮아 아슬아슬해도 돼
それが僕の進行形だ
그것이 나의 진행형이니까

未来の僕に誇れるよう
미래의 나에게 당당할 수 있도록
信じた今を歩もう
믿은 지금을 걸어가 보자
いつの日かまた思い出して
그리고 언젠가 다시 떠올려 줘
ゼロを描いたこの日を
제로를 그렸던 오늘을
Today is my own fate
僕は行くよ
나는 갈 거야
Just keep going on and never look back