J ROCK

ラックライフ-내일이 되면(明日になれば)가사 번역

마노치 2022. 10. 9. 03:30

想像と現実を行き来して
상상과 현실을 왔다 갔다 하며
本日もどうにか息をして
오늘도 어떻게든 숨을 쉬고
寝る前に不安と僅かな希望を
잠들기 전에 불안과 자그마한 희망을
枕元に置く
머리맡에 두지
絶望じゃなく空虚かな
절망이 아니라 공허함일까
今現在しっくりとくるのは
지금 현재 가장 와닿는 것은
あんましこんなんは
이런 얘기는 그다지
言いたくないけれど
하고 싶지 않지만
ぽろり口を衝く
입에서 툭 튀어나와

明日んなれば
내일이 되면
なんかが変わる
무언가가 바뀔 듯한
そんな気がしては
그런 생각은
ちっともないんだけれど
조금도 들지 않지만
 
僕らは不安で
우리들은 불안해서
涙も流すけど
눈물도 흘리곤 하지만
僕らは期待してる
우리들은 기대하고 있어
それぐらいは許して
그 정도는 용서해 줘
ほんの少しだけ
아주 조금이지만
明日んなれば
내일이 되면
なんかが変わる
무언가가 바뀔 거라고
そう思ってみる
그렇게 생각해 보곤 해
 
死ぬ気で生きてみろよ死なないから
죽을 힘을 다해 살아 봐 죽지는 않을 테니까
なんてちょっと重すぎやしないか
그런 말이 너무 무겁진 않을지
なんとなく流れて
그저 그렇게 흘러서
漂うみたいに
떠도는 것처럼
そりゃ毎日じゃ
물론 매일 그러면
ダメなんだろうけど
안 되겠지만

幸せになる方法
행복해지는 방법을
難しく考えすぎてた
너무 어렵게 생각했었어
美味しいもん食べて
맛있는 음식을 먹고
すきな事して笑って
좋아하는 것을 하며 웃고
そんなんでいいのかも
그 정도면 충분할 것 같아
今日も明日も明後日も
오늘도 내일도 또 모레도
大した変わりはないだろう
분명 큰 변화는 없겠지
そんなんでもいいって
그래도 괜찮아
頼むよ笑って
부탁이니까 웃어 줘
しょーもない事で
쓸데없는 걸로 말이야

僕らは不安で
우리들은 불안해서
涙も流すけど
눈물도 흘리곤 하지만
僕らは期待してる
우리들은 기대하고 있어
それぐらいは許して
그 정도는 용서해 줘
ほんの少しだけ
아주 조금이지만
明日んなれば
내일이 되면
なんかが変わる
무언가가 바뀔 거라고
そう思ってみる
그렇게 생각해 보곤 해