あさぎーにょ (1) 썸네일형 리스트형 あさぎーにょ-살랑 봄(ふわり春)가사 번역 ふわり 春の風が街と君のスカートの裾揺らす 살랑 봄바람이 거리와 네 치마 끝자락을 어루만져 眩しすぎて憂鬱な僕を連れて 君は春へと歩き出す 너무 눈부셔서 우울해진 나를 데리고 너는 봄을 향해 걸어나가지 雨上がりの街並みは とってつけたような表情で 비가 그친 거리는 부자연스러운 표정을 띠고 交差点 花たちが咲くランウェイ きれいだな 교차점은 꽃이 핀 런웨이처럼 아름다워 いそぐ人をよける人 立ち止まることも気まずいね 서두르는 사람을 피하는 사람 가만히 서 있기도 어색해 歩くスピードは慣れても 少し疲れるな 걷는 속도에는 익숙해져도 조금 지치긴 하네 いつの間にか閉じてた 어느샌가 닫혀 있었던 終わらぬ冬の中で 끝나지 않는 겨울 속에서 間違い探しばっかで 틀린 그림 찾기를 반복하며 僕は1人だった 나는 외톨이였어 ふわり 春の風がふいにからまっ.. 이전 1 다음