미카구라 학원 조곡 (3) 썸네일형 리스트형 Last Note.-overture 가사 번역 マイクの準備だよっ、テステス! 마이크 준비 좀 할게, 테스트 테스트! ご声援ありがとー!待って逃がすものか 성원 고마워~! 잠깐만 놓칠 순 없지 入部希望者発見⁉︎ 입부 희망자 발견!? ロックオン決まりでしょYes Yes! 록 온 당연하잖아 Yes Yes! 一緒に飛び出そう!一体どこへ?とか 함께 뛰어들자! 대체 어디로? そんなの知らん冒険! 그런 건 알 수 없는 모험! 遅れるぞ 手を繋ごう 늦지 않게 내 손을 잡아 拒否られた⁉︎ こっちへおいで 싫다고!? 이리로 와 今だから出来ること 지금밖에 못 하는 일들을 全部やっといて損はないのだ だ だッ! 전부 해둬서 손해 볼 건 없잖아! day by day大実験で でもって大事件で day by day 대실험에다가 대사건까지 人生の本分ってとにかく楽しむことでしょ? 인생의 본분은 어쨌든 .. Last Note.-혁신적 히로이즘(革新的ヒロイズム)가사 번역 循環した焦燥が 八方塞がった 순환한 초조함이 사방을 가로막았어 順応した想像が 理性を疑った 순응한 상상이 이성을 의심했어 降り積もった執着に 運命(さだめ)と従った 쏟아져 쌓인 집착을 운명인 양 따랐어 郷に従う事さえ諦めになるなら 규칙을 따르는 것조차 포기하는 게 된다면 未来永劫従うものか 諦めないのが課したルール 앞으로는 절대 따르지 않을 거야 포기하지 않는 것이야말로 주어진 룰 お生憎の灰色だ 視界は最悪 안타깝게도 잿빛이구나 시야는 최악이야 錆びついた心はまだ酷使できそうか? 녹슨 마음은 아직 더 혹사할 수 있을까? ありふれた空元気は 既に固着して 흔해 빠진 ‘쾌활한 척’은 진작에 굳어져서 誂(あつら)えたキャラクターが 普遍になってんだ 꼭 맞는 캐릭터가 일상이 되어 버렸어 欲しいのは 異常 至上 過剰 砂上の 賞賛の声じゃなく.. Last Note. - 이자요이 시잉(十六夜シーイング)가사 번역 ファインダー越し 雨降りに浮かぶ星に파인더 너머 빗방울 사이로 떠오르는 별에ほんの少し弱音とか吐いてみたり아주 조금 나약한 소리를 흘려 보기도 하고光同士を指で線繋ぎ빛들을 손가락으로 이어서名前のない星座を創る日々だ이름도 없는 별자리를 만드는 나날이야……ひとり……혼자서何万何億光年も旅してきたヒカリが몇만 몇억 광년을 여행해 온 빛이こんなに優しいのはどうして?이렇게나 상냥한 건 왜일까?もしも涙を星屑に変えられたなら만약 눈물을 별무리로 바꿀 수 있었다면ねぇ、ボクも強くなれるのかな있잖아, 나도 강해질 수 있을까にわか雨をようやくやり過ごしたら소나기를 겨우 보내고 나면次の雨がもうそこで待機してた다음 비가 벌써 저기서 기다리고 있었어「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って“비가 온 다음에는 계속 맑을 거야!” 라고 말하곤笑って傘をさしてくれた웃으.. 이전 1 다음