본문 바로가기

아이카츠!

(3)
えり from STAR☆ANIS-오로라 프린세스(オーロラプリンセス)가사 번역 だいたんにオーロラパラシュート대담하게 오로라 파라슈트森へ着地 ドレス破れ숲에 착지해서 드레스가 찢어진 채大空を見上げるプリンセス넓은 하늘을 올려다 보는 프린세스それです それわたし 自然のプリンセス그게 바로 저랍니다 자연의 프린세스安心できる冒険じゃない안심할 수 있는 모험이 아니죠黒い女王が見えますよ어둠의 여왕이 보여요純粋すぎる出会い너무나도 순수한 첫 만남優しいだけでは守れないはず상냥함만으로는 지킬 수 없을 거예요ぱんぱかぱんぱ〜ん♪빰빠라밤빰♪ファンファーレから팡파레로부터始まります 愛を探すストーリー시작될 거예요 사랑을 찾는 스토리가ぱんぱかぱんぱ〜ん♪빰빠라밤빰♪聞こえるプロローグ들려 오는 프롤로그とらわれの王子様 待っててください사로잡힌 왕자님 조금만 기다려요あいたいなオーロラランデブー만나고 싶어요 오로라 랑데부鳥の郵便 キスの切手..
みほ・もな from AIKATSU☆STARS!-Passion flower 가사 번역 胸がときめく リズム 魔法かけてくターン 가슴이 두근대는 리듬에 마법을 거는 턴 私が 目覚めていく 내가 깨어나고 있어 恋も 遊びも 全部 退屈に思えるの 사랑도 놀이도 전부 따분하기만 해 今夜も 踊ってたい 오늘 밤도 그저 춤추고 싶어 心が 燃えてるみたいに 마음이 불타는 것처럼 熱く高鳴るの とめられない 뜨겁게 뛰는 심장을 멈출 수 없어 舞い咲かせたい 胸の奥の花 흐드러지게 피우고 싶어 가슴속 깊은 곳의 꽃 今よりも もっと 輝いてゆきたい 지금보다 훨씬 더 빛나고 싶어 想い放てば 私が咲いていく 마음의 끈을 풀어 내면 나는 피어나 情熱の 赤い花みたいに 정열의 새빨간 꽃처럼 咲き誇りたい 夢を描く花 활짝 피고 싶어 꿈을 그리는 꽃 もしも花びら 儚く散っても 만약 꽃잎들이 덧없이 지더라도 季節めぐれば つぼみが芽吹いていく 계절이..
もな・るか・みき from AIKATSU☆STARS!-츄츄 발레리나(チュチュ・バレリーナ)가사 번역 つま先で立って 星に手を のばした1日 발끝으로 서서 별을 향해 손을 뻗은 하루 翼の毛布にくるまれて さぁ脚を休めて 날개로 된 담요를 덮고 다리를 쉬게 해 줘 疲れているのなんて感じない しあわせで 피곤함 같은 건 무시할 수 있을 정도로 행복해서 瞳は花のように 閉じずに咲いている 눈동자는 감기지 않고 마치 꽃처럼 피어 있어 眠らなきゃ それなのに なんか夢ばかり冴えて 자야만 하는데 왠지 꿈만 더 선명해져서 そうね 胸がおどるの 마음이 춤을 추는 것만 같아 明日への幕があく(カーテン) 내일을 향한 막이 열려 (커튼처럼) 夜が明ける もうすぐ(時計塔) 금방 해가 떠오를 (시계탑) 頑張るための休息(それもひとつの準備) 다시 힘을 내기 위한 휴식 (그것도 하나의 준비야) すごく大切なこと 가장 중요한 것은 頬にそっとキスする 뺨에 살며..