「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」
“이것은 제 진화 과정의 첫 페이지입니다.”
抱きしめたいから 2本足で歩く
포옹이 하고 싶어서 두 다리로 걸어
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
혼자는 외로우니까 너와 함께 살아갈래
「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」
“있지 엄마, 나 좋아하는 사람이 생겼어.”
"おめでとう"
“축하해”
会いたいよ
보고 싶어
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
너는 지금 누구의 모유를 빨아먹고 살고 있니?
言葉はもう覚えたかな?
말하는 법은 이미 배웠을까?
「パパ、ママ、ニーナ…」
“아빠, 엄마, 니나…”
"よく出来ました。今すぐ行くね。"
“잘했어. 지금 바로 갈게.”
あれ?おかしいな…
어라? 이상하네…
君を抱きしめるために浮かせた前足が
너를 품에 안기 위해 치켜든 앞발이
何故か君を傷つけ始めるんだ
어째선지 너를 다치게 하고 있어
覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ
막 배운 말도 너를 찌르는 나이프가 돼
切り裂く人生(ライフ)
찢어발기는 라이프
「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を
“그렇다면 나이프를 휘두르기 전에 너의 그 입을
この口で塞いであげましょう」
내 입으로 막아 줄게”
相対のチュー
마주 보고 뽀뽀
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
너는 지금부터 내 숨을 빨아먹고 사는 거야
言葉はもう唾液で錆びついた
말은 벌써 타액으로 녹슬었어
ねえ君は今さら僕の息を吸って
너는 이제 와서 내 숨을 빨아먹으며
「大好き」だなんて言ってみせるけど
“사랑해”라고 말하지만
それならもういっそ ボンベのように一生
그렇다면 차라리 평생 가스통처럼
僕が吐く言葉吸って息絶えて
내가 뱉는 숨을 빨아먹으며 죽어 줘
'vocaloid' 카테고리의 다른 글
スズム-팔 일째, 비가 그치기 전에.(八日目、雨が止む前に。)가사 번역 (0) | 2023.10.06 |
---|---|
livetune feat.初音ミク-never ender 가사 번역 (0) | 2023.10.01 |
じん-마리의 가공세계(マリーの架空世界)가사 번역 (0) | 2023.07.28 |
Orangestar-Surges 가사 번역 (0) | 2023.07.16 |
Last Note.-혁신적 히로이즘(革新的ヒロイズム)가사 번역 (0) | 2023.07.03 |