본문 바로가기

etc

JAXX/JAXX-A.P.P.L.E. 가사 번역

言うなれば そう
말하자면 그래
AdamとEveだな 僕らは
Adam과 Eve야 우린
出会ってしまったのが罪だな
만남부터가 죄였던 거야
会わなきゃ 甘い夢など見ずに済んだ
만나지 않았다면 달콤한 꿈 따윈 꾸지 않았을 텐데
罪だが 悔いはない
죄라 해도 후회는 없어
この先 イバラの道でも
우리 앞에 펼쳐진 길이 가시밭길이래도
地獄を見ようと 君となら楽しめそうさ
지옥에 가더라도 너와 함께라면 즐길 수 있겠지

Da-Da-Da-Dance with gravity!
リンゴが落ちていくように
사과가 떨어지는 것처럼
Do-Do-Do-Don't think, fall freely!
旅立つよ いま
여행을 떠나자 지금
退屈なHeavenに用などねぇ
따분한 Heaven은 이제 지겨워
Yeah

そうさ 酸いも甘いも 全てを分かち合ってさ
그래 기쁨도 슬픔도 전부 나누면서
僕たちは行く
우리는 나아갈 거야
降る雨も笑い飛ばして
쏟아지는 비도 웃어넘기고
「Sweet drea. 明日も」
「Sweet drea. 내일도」
夜は星の光を 枕に眠る
밤은 별빛을 베개 삼아 잠들고
死ぬまで覚めぬ 夢を追う
죽을 때까지 깨지 못하는 꿈을 뒤쫓지
Hmm Hmm Hmm
Be foolish 'til you die!
Hmm Hmm Hmm
罪人さ 僕ら
죄인이야 우리들은
Hmm Hmm Hmm
鼻歌歌い いま Cider片手に
콧노래를 부르며 지금 Cider 한 손에 들고
楽園を目指す
낙원으로 갈 거야

言っとくけど
말해 두지만
君が疲れ 倒れる時も
네가 지쳐 쓰러질 때에도
病んでしまい 動けぬ時も
괴로움에 움직이지 못할 때에도
先に行くつもりなどない
먼저 갈 생각 따윈 없어
絆を捨て 得るSpeedに価値はない
인연을 버리고 얻는 Speed에 가치는 없어
宝石でできた花園や
보석이 펼쳐진 꽃밭이나
妖精が歌う果樹園が待っている
요정들이 노래하는 과수원이 기다리고 있는
完璧な世界を どうせなら目指したいじゃん
완벽한 세상을 꿈꾸고 싶잖아

Da-Da-Da Dance with gravity!
リンゴが転がっていくように
사과가 굴러가는 것처럼
Do-Do-Do Don't think, roll freely!
加速するのさ
속도를 높이는 거야
人は輪になればどこまでも行ける
사람은 원을 만들면 어디까지든 갈 수 있거든
Yeah

そうさ 酸いも甘いも 全てを分かち合ってさ
그래 기쁨도 슬픔도 전부 나누면서
僕たちは行く
우리는 나아갈 거야
凸凹道 かっ飛ばしていく
울퉁불퉁한 길도 개의치 않고
「Sweet Home & Noah's Ark」
ここが僕のふるさと そして方舟
이곳의 나의 고향 그리고 방주
涙の海を越えていけ
눈물의 바다를 뛰어넘어서
楽園を目指せ!
낙원으로 가자!

Jack the Lads JAXX the world.
Jack the Lads JAXX your kiss.
Jack the Lads JAXX the heart.
Jack the Lads JAXX Yei Ye.

言うなれば そう
말하자면 그래
AdamとEveだな 僕らは
Adam과 Eve야 우린
Edenに着いても 僕ら
Eden에 다다라도 우린
止まれない気がすんだ
멈출 수 없을 것 같아
行けるとこまで行くのだろう
갈 수 있는 데까지 가겠지
そうか 地獄か
그곳이 지옥이래도
構わない
상관없어
君となら楽しめそうさ…
너와 함께라면 즐길 수 있겠지…

そうさ 酸いも甘いも 全てを分かち合ってさ
그래 기쁨도 슬픔도 전부 나누면서
僕たちは行く
우리는 나아갈 거야
降る雨も笑い飛ばして
쏟아지는 비도 웃어넘기고
「Sweet drea. 明日も」
「Sweet drea. 내일도」
夜は星の光を 枕に眠る
밤은 별빛을 베개 삼아 잠들고
死ぬまで覚めぬ 夢を追う
죽을 때까지 깨지 못하는 꿈을 뒤쫓지
Hmm Hmm Hmm
Be foolish 'til you die!
Hmm Hmm Hmm
罪人さ 僕ら
죄인이야 우리들은
Hmm Hmm Hmm
互いの横が
서로의 옆자리가
ここが 楽園だとも知らず
바로 여기가 낙원이라는 것도 모른 채
楽園を目指す
낙원으로 향하지