본문 바로가기

voice actor

(15)
土岐隼一-Time with You 가사 번역 Time with You Time with Truth Time with You 遣り場のない想い ひとり抱え 혼자 해결할 수 없는 감정들을 외롭게 끌어안고 眠りを忘れてしまう そんな夜 잠도 못 이룰 것 같은 그런 밤에는 胸の周波数(ヘルツ) そっと合わせて 僕の声に 가슴의 주파수를 내 목소리에 살며시 맞춰 봐 些細でいい 僅かでいい 教えてほしい 사소하고 작은 거라도 좋으니 나에게 알려줘 喜びも哀しみも どんな君も 기쁨도 슬픔도 어떤 너라도 それが 秘密に育って 勇気になるから 그것들이 비밀로 자라서 용기가 될 테니까 「届けたい」その想いで “전하고 싶다”는 그 마음 하나로 僕らの声は 旅をできる 우리의 목소리는 여행을 떠날 수 있어 絵空事なんかじゃなく 허풍 같은 게 아니라 距離を越えて つながってゆく 먼 거리를 넘어서 이어 ..
斉藤壮馬-피쉬 스토리(フィッシュストーリー)가사 번역 七色の夜を君と渡ろう 일곱 색깔 밤을 너와 건너 보자 そんな魔法みたいな旅に出かけよう 그런 마법 같은 여행을 떠나자 全然眠れない そんな夜更けには 잠이 하나도 안 오는 그런 새벽에는 ちょっと抜け出して 屋上に咲く声ふたつ 몰래 빠져나가서 옥상에 피어나는 두 개의 목소리 散々 小馬鹿にされた作り話も 남들에게는 비웃음 당했던 거짓 이야기도 なぜか君だけは涙ぐんで聞いてくれる月夜さ 왠지 모르게 너만은 울먹이며 들어 주는 달밤이야 純粋でピュアな乗客(パッセンジャー) 순수하고 해맑은 승객 時間ならたっぷりあるんだろう? 시간이라면 얼마든지 있잖아? さあ 今日はこれからどんな冒険をしよう 자 오늘은 지금부터 어떤 모험을 할까 七色の夜を君と渡ろう 일곱 색깔 밤을 너와 건너 보자 そんな魔法みたいな旅に出よう 그런 마법 같은 여행을 떠나자 風に..
内田雄馬-Before Dawn 가사 번역 Blooming, before this darkest sky has gone 夜明け前に飛び立て 새벽이 밝기 전에 날아 올라 心細さをどうか隠そうとはしないで 불안정한 마음을 숨기려 하지 마 僕も君も同じさ 臆病さを勇気に 나도 너와 마찬가지야 두려움을 용기로 바꿔서 今炎を灯すんだ 지금 불을 밝히는 거야 明けない夜の向こう 밝지 않는 밤의 건너편 終わらないストーリー描き出せ 끝나지 않는 이야기를 그려 나가자 滑走路が朝日に奪われるその前に 활주로가 아침 햇살에 빼앗기기 전에 拓かれてく空にさあ、祝福を! 펼쳐지기 시작하는 하늘에 자, 축복을! 今は「おめでとう」 지금은 그저 “축하해” ここからが僕と君だけに在る世界 여기서부터가 나와 너에게만 존재하는 세상 君の夢よ華になれ 너의 꿈이 꽃이 되기를 いつでも君と手を強く握ってたいんだ ..
小野賢章-Mr.Trickstarr 가사 번역 口角の端を右にあげたら ゲームスタート 오른쪽 입꼬리를 살짝 올리면 게임 스타트 貴方の明日をイタダキにいく 당신의 내일을 훔치러 갈게 好きな色を選んで 좋아하는 색을 골라서 好きなように飾ってみなよ いいんじゃない? 좋아하는 스타일로 장식해 봐 괜찮지? そうアツくなるなって 그렇게 열중하지 말라고 最後は俺色に染まるんだから見てな 결국에는 내 색으로 물들게 될 거니까 보고 있어 本物を教えよう 진짜를 가르쳐 줄게 This game!! 俺は貴方の 나는 당신의 This game!! 世界をちょっと 세상을 조금 This game!! 速く回すことができちゃうトリックスター 빠르게 돌릴 수 있는 트릭스타 Let's play!!(Hey!!) 魔法にかかれ 마법에 걸려라 Let's play!!(Hey!!) 後世に語れ 후세에 전해라 Let's..
内田雄馬-spin a roulette 가사 번역 だいたいがそうじゃない? 대부분이 그런 거 아니야? 意味繋んない 의미는 통하지 않아 なんかつまらないyeah 뭔가 재미없어 yeah 正解など分かんない 정답 같은 건 몰라 ルールを知らない 규칙을 몰라 道徳学んでない 도덕도 안 배웠어 幻想止まらないねぇ 환상은 멈추지 않아 アレは未だに経験無い ‘그건’ 아직 안 해봤어 溺れる恋を夢みる少女みたいな 빠지는 사랑을 꿈꾸는 소녀처럼 ひたすら純で世間知らずではいられなくって 마냥 순수하고 세상 물정 모르는 채로는 못 있겠어서 愛想で笑ってる君の笑顔が 내숭 떨며 웃고 있는 너의 미소가 僕の身体に針刺すようで 내 몸에 바늘을 꽂는 것만 같아서 詰まる世界なら見落とす愛を 꽉 막힌 세상이라면 놓쳤을 사랑을 見つける為spin a roulette 찾아내기 위해 spin a roulette どん..