본문 바로가기

ost

team鳳-Gift 가사 번역|스타뮤 2기 ed

宝物をあげよう そっと、その手のひらに……
보물을 건네줄게 살며시, 그 손에……

Light up! Dreamer
光あふれ ときめく
빛이 흘러넘치고 두근거려
Light up! Light up!
幕があがる
막이 오르네

Stop この瞬間を瞳に灼きつけている
Stop 이 순간을 눈동자에 아로새기고 있어
逆光線のスポットライト 頬に髪に浴びながら
역광선의 스포트라이트를 뺨과 머리칼에 맞으면서

夢に魅入られた少年が口ずさむ 歌があるんだ
꿈에 이끌린 소년이 흥얼거리는 노래가 있어
時に 迷い 戸惑いながら
가끔은 헤매고 망설이면서
未来への箱ひらけば
미래로 향하는 상자를 열면
(uh ah Hello, Dreamin’)

宝物をあげよう メロディちりばめて
보물을 건네줄게 멜로디를 곁들여서
喝采の中 幕が開き
박수갈채 속에서 막이 열리고
リボンほどいたカーテンコール
리본을 풀어 낸 커튼 콜
見渡せば
주위를 둘러보면
あの日 願った景色
그날 바랐던 풍경이
感じるままに(夢に捧ぐ)
느끼는 그대로 (꿈에 바치는)
それぞれの笑顔のせて sing for dream
각자의 미소를 함께 실어 sing for dream

Light up! Dreamer
その瞳にまたたき
그 눈동자에 반짝이면
つながる今を知るよ
연결되는 지금을 알게 되겠지

Stay 描かれた
Stay 그려진
点と線のミラージュ
점과 선의 미라주
そして駆け出すのさ
그리고 달려 나가는 거야
君が臨むその場所へ
네가 도전하는 그곳으로

舞台(ここ)に立つリアルを
이 무대에 서는 현실을
確かめるみたいに
확인하듯이
ステップ踏んだ
스텝을 밟았어
爪先から 身体中に
발끝에서부터 온몸에까지
リズムで鼓動 つま弾く
리듬으로 심장이 뛰고 있어
(uh ah Hello, Dreamin’)

ひとつぶの光が 幾億のフレーズが
한 줌의 빛과 수억 개의 프레이즈가
惹かれ合うように  幕が開き
서로 이끌리듯이 막이 열리고
奇跡を放つカーテンコール
기적을 보여 주는 커튼 콜
降り注ぐ歓声に 目を細めて
쏟아지는 환호성에 눈을 가늘게 뜨고
信じていたい(どんな時も)
믿고 싶어 (언제라도)
次にくる物語へ make a wish
이 다음에 펼쳐질 이야기를 향해 make a wish

照明が落ちた舞台(ステージ)
조명이 꺼진 무대
ピンスポットひとつだけ
핀 조명 하나뿐
(a) moment…so sigh…
さあ、未知なる扉たたき
자, 미지의 문을 두드리고
最初にゆくのは君
첫걸음을 내딛는 건 너야
Alright!
(Alright!)
Alright!
(Alright!)
もう始まってる!
이미 시작됐어!

宝物をあげよう メロディちりばめて
보물을 건네줄게 멜로디를 곁들여서
喝采の中 幕が開き
박수갈채 속에서 막이 열리고
リボンほどいたカーテンコール
리본을 풀어 낸 커튼 콜
見渡せば
주위를 둘러보면
あの日 願った景色
그날 바랐던 풍경이
感じるままに(夢に捧ぐ)
느끼는 그대로 (꿈에 바치는)
それぞれの笑顔のせて sing for dream
각자의 미소를 함께 실어 sing for dream

(オレたちの)
(우리가)
メッセージ(共に過ごした日々)
메시지 (함께 보낸 날들)
夢で(飾ろう)
꿈으로 (장식하자)
きっと(君は)
분명 (너는)
微笑みで応える
미소로 답하겠지
降り注ぐ歓声に 目を細めて
쏟아지는 환호성에 눈을 가늘게 뜨고
信じていたい(どんな時も)
믿고 싶어 (언제라도)
次にくる物語へ make a wish
이 다음에 펼쳐질 이야기를 향해 make a wish

Light up! Dreamer
その瞳にまたたき
그 눈동자에 반짝이면
つながる今を知るよ
연결되는 지금을 알게 되겠지

Light up! Dreamer
光あふれ ときめく
빛이 흘러넘치고 두근거려
Light up! Light up!
幕があがる
막이 오르네