「君が嫌いだ」思っていないのに
“네가 싫어” 그런 생각은 해 본 적도 없는데
口から出るのは本当の裏返し
입에서 나오는 말은 뒤집힌 진실들
だけどこれ位が丁度良いのです
하지만 이 정도가 딱 좋은 걸지도 몰라
少しの嘘なら照れ隠し
약간의 거짓말이라면 애교로 봐 주겠지
嗚呼 このまま
아아 이대로
そっと君を思い返すだけなら
조용히 너를 추억하기만 할 뿐이라면
嗚呼 このまま
아아 이대로
何も変わらないのは嫌だなぁ
아무것도 변하지 않는 건 난 싫어
言えない 言えない言葉を全部詰め込んで
줄곧 하지 못했던 말들을 전부 집어삼키고
裸のままで君に届けたいのです
있는 그대로 네게 전부 전하고 싶어
覚めない 覚めない夢がいつか叶うなら
깨지 않는 꿈이 언젠가 이루어진다면
涙なんか裏返して忘れましょう
눈물 따윈 뒤집어서 잊어버리자
なんでもない日がすぐに変わる
별것 아닌 날이 금세 변하는
そんな奇跡すら待ってしまっている
그런 기적마저 기다리는 내가 있어
いつだって他人任せ
언제나 남에게 떠넘기기만 하지만
だけどそれ位じゃどうにもこうにもならないわけなんです
그 정도로는 뭐가 어떻게 되거나 하진 않는단 말이야
本当の僕は情けないのです
진짜 내 모습은 이렇게나 한심하지
もう このまま
그냥 이대로
いっそ君を忘れてしまえるなら
차라리 널 잊어버릴 수 있다면
嗚呼 それでも
아아 그럼에도
何も変わらないのは嫌だなぁ
아무것도 변하지 않는 건 난 싫어
言えない 言えない言葉を全部詰め込んで
줄곧 하지 못했던 말들을 전부 집어삼키고
裸のままで君に届けたいのです
있는 그대로 네게 전부 전하고 싶어
覚めない 覚めない夢がいつか叶うなら
깨지 않는 꿈이 언젠가 이루어진다면
昨日なんか裏返して忘れましょう
어제 따윈 뒤집어서 잊어버리자
嗚呼 このまま
아아 이대로
そっと君を思い返すだけなら
조용히 너를 추억하기만 할 뿐이라면
嗚呼 このまま
아아 이대로
何も変わらないのは嫌だなぁ
아무것도 변하지 않는 건 난 싫어
言えない 言えない言葉を全部詰め込んで
줄곧 하지 못했던 말들을 전부 집어삼키고
裸のままで君に届けたいのです
있는 그대로 네게 전부 전하고 싶어
覚めない 覚めない夢がいつか叶うなら
깨지 않는 꿈이 언젠가 이루어진다면
いつだって僕は
언제든지 나는
色付いていく世界を全部飲み込んで
물들어 가는 세상을 전부 집어삼키고
裏返しのままの僕を見てほしいのです
뒤집어진 내 모습을 봐 줬으면 해
覚めない 覚めない夢がいつか叶うなら
깨지 않는 꿈이 언젠가 이루어진다면
本当の僕で君に会うのです
진짜 내 모습으로 너와 마주하고 싶어
'J ROCK' 카테고리의 다른 글
UNISON SQUARE GARDEN-이토(イト)가사 번역 (0) | 2024.09.08 |
---|---|
FIVE NEW OLD-Touhikou 가사 번역 (0) | 2024.08.30 |
Galileo Galilei-SPIN! 가사 번역 (0) | 2024.08.07 |
Shout it Out-청춘의 모든 것(青春のすべて)가사 번역 (0) | 2024.08.02 |
nano.RIPE-잔상 워프(面影ワープ)가사 번역 (0) | 2024.07.28 |