忘れな草が咲く頃に 花びらの色 思い出す
물망초가 피어날 쯤에 꽃잎의 색을 기억해 내겠지
静かな目をしたあの子と高く空に上っていく夢
고요한 눈을 한 그 애와 드높은 하늘로 떠오르는 꿈
飛行機雲を日向に描くロケットボーイズと
볕 아래서 비행운을 그리는 로켓 보이즈와
眺めて笑う突拍子のない慈愛を胸に抱くガールズ
그걸 지켜보며 묘한 자애로움을 품은 채 웃는 여자애들
時はぐるぐる そんな僕らもみんないなくなって
시간을 돌고 돌아 그랬던 우리도 이젠 사라져서
おざなりになるくらい目まぐるしい日々に切なくなる
뭐가 뭔지 모르게 될 정도로 바쁜 날들에 애절해지네
「いつかまたここでね」
“언젠가 여기서 다시 만나자”
さよならの声がいつまでも響いて
작별의 목소리가 끝없이 메아리쳐서
背中を押すこともなく僕らを繋いだ
등을 밀어 주진 않았지만 우리를 잇고 있어
曖昧なことも単純なこともみんな色付いていく
애매한 것도 단순한 것도 전부 물들어 가네
言葉にならない このくすぶった気持ち抱きしめていたいよ
말로 표현할 수 없을 만큼 곪은 이 감정을 놓고 싶지 않아
曖昧なことも単純なこともみんな同じだって
애매한 것도 단순한 것도 전부 다 똑같으니까
僕らの歌 この胸の真ん中で 花を咲かせている
우리의 노래는 이 가슴 한가운데서 꽃을 피우고 있어
駆け出した一人の午後
홀로 달려가기 시작한 오후
だあれもいない街をくぐり
아무도 없는 거리를 지나
廻る遊びからいちぬけて
빙글빙글 도는 놀이에서 빠져나와서
君のことを思い出にしてしまう
너를 떠올리고 말아
サークルゲームを続けて
서클 게임을 계속하며
僕は祈って君は歌う
나는 기도하고 너는 노래하지
消えない幻を叶えよう
사라지지 않는 환상을 이뤄 보자
だから祈って僕は歌う
그러니까 기도하고 나는 노래해
サークルゲームを続けよう
서클 게임을 계속하자
僕らは跳ねて重みを知る
우리는 무거움을 알게 돼
変わる喜びや悲しみを
변화하는 기쁨이나 슬픔을
ここで祈って歌にしてみたりする
이곳에서 기도하며 노래로 만들어 보곤 해
「やっとまた会えたね」
“드디어 다시 만났다”
懐かしい君の声がする
그리운 네 목소리가 들려
気付けば僕らは宙に浮かびあがって
정신을 차리고 보니 우리는 공중에 떠올라서
時に追いやられ
시간에게 내몰려서
曖昧なことも単純なこともみんな花びらのよう
애매한 것도 단순한 것도 전부 꽃잎처럼
漂いながら空を廻っているだけ 振り返らないで
흩날리며 하늘을 떠돌고 있을 뿐이니 뒤돌아보지 마
風に運ばれた忘れな草が みんな追い越していく
바람에 실려 온 물망초가 우리를 두고 가네
僕らの歌 ずっと先にあの色の花を咲かせている
우리의 노래는 먼 미래에서 그 색을 띤 꽃을 피우고 있어
'J ROCK' 카테고리의 다른 글
FIVE NEW OLD-Hallelujah 가사 번역 (0) | 2025.02.08 |
---|---|
おいしくるメロンパン-천년조(千年鳥)가사 번역 (0) | 2025.02.05 |
Galileo Galilei-리트라이(リトライ)가사 번역 (0) | 2025.01.15 |
Galileo Galilei-내일로(明日へ)가사 번역 (0) | 2025.01.09 |
マルシィ-믹스(ミックス)가사 번역 (0) | 2025.01.08 |