본문 바로가기

honeyworks

LIP×LIP-이 세상을 즐기는 방법(この世界の楽しみ方)가사 번역|이 세상을 즐기는 방법 주제가

辛かっただろう泣きたかっただろう
힘들었지? 울고 싶었지?
君の世界はまだ夜明け前
너의 세상은 아직 동이 트기 전이야
恨んでいた諦めていた
원망했어 포기하고 있었어
でも朝日は必ず昇るよ
하지만 아침해는 반드시 떠오를 거야

「素敵な事これから起こる」
“앞으로 근사한 일이 일어날 거야”
そんな言葉を君に伝える
그런 말을 너에게 전했을 때
不思議そうに頷いていた
미묘한 얼굴로 고개를 끄덕였던
幼い君はまだ僕を知らない
어린아이인 너는 아직 나를 모르겠지만

一人でいい一つだけでいい
혼자로도 충분해 하나만으로 충분해
おもちゃのマイク握りカッコつけて
장난감 마이크를 쥐고 멋있는 척하며
欲張っていい甘えてもいい
욕심부려도 돼 응석부려도 돼
笑った分だけ世界は楽しめるんだよ
웃은 만큼 이 세상을 즐길 수 있을 테니까

絶えず戦え 夢のために
끝없이 싸워라 꿈을 위해서
たとえ踏まれても笑って生きたい
짓밟히더라도 웃으며 살고 싶어
夢は逃げない いつも側に
꿈은 도망치지 않아 늘 곁에 있어
逃げているのは自分自身だ
도망치고 있는 건 나 자신이잖아
戦いだ
싸우는 거야

今日は残りの人生最初の日
오늘은 남은 인생의 첫날
どう生きるかは考えてみて
어떻게 살지는 직접 생각해 봐
忘れないで楽しむことを
즐기는 마음을 잊으면 안 돼
幼い君はまだ僕を知らない
어린아이인 너는 아직 나를 모르겠지만

聞かなくていい知らなくてもいい
안 들어도 돼 몰라도 돼
耳をふさいでバリアを作って
귀를 막고 방어벽을 치고
弱くたっていい恐がらなくていい
약해도 돼 무서워하지 않아도 돼
繋がった分だけ世界は楽しめるんだよ
이어진 만큼 이 세상을 즐길 수 있을 테니까

時に傷つけ 夢のために
때로는 상처받아라 꿈을 위해서
決して折れやしない意思があればいい
결코 꺾이지 않는 의지만 있으면 돼
夢は輝く 色褪せない
꿈은 바래지 않고 계속 반짝일 거야
全てを賭ける価値のあること
모든 걸 바칠 가치가 있는 것을
出会えたんだ
드디어 만났는걸

夢は奪えない 奪えやしない
꿈은 절대로 빼앗을 수 없어
誰もが描ける かけがえのないもの
누구나가 그릴 수 있는 둘도 없는 것
ほらまた一つヒカリ生まれ
봐 또 하나 빛이 생겨나서
逃げずに僕らを待っている
도망치지 않고 우리를 기다리고 있어

絶えず戦え 夢のために
끝없이 싸워라 꿈을 위해서
たとえ踏まれても笑って生きたい
짓밟히더라도 웃으며 살고 싶어
夢は逃げない いつも側に
꿈은 도망치지 않아 늘 곁에 있어
逃げているのは自分自身だ
도망치고 있는 건 나 자신이잖아
戦いだ
싸우는 거야

辛かっただろう泣きたかっただろう
힘들었지? 울고 싶었지?
君の世界を朝日は照らすよ
네 세상을 아침해가 비춰 줄 거야