본문 바로가기

斉藤壮馬

(3)
斉藤壮馬-carpool 가사 번역 まだ暗いうちにこっそり 아직 어두운 틈을 타 몰래 待ち合わせて 海へ行こう 만나서 바다로 가자 ぼくら いつか遺した 언젠가 우리가 망가뜨렸던 悪い秘密の日記を持って 짓궂은 비밀 일기를 가지고 サイダーみたいな空気で 사이다 같은 공기로 満たされている 朝の中 가득 채워진 아침 속에서 眠たそうに前を向いた 졸린 듯 앞을 바라보는 きみの眼はなにを見ていたんだい 네 눈에는 무엇이 비치고 있을까 運転席はいつだって 운전석은 언제나 きみだけの専用席で 너만의 전용석이라서 オープンカーに飛び乗って 오픈카에 올라타선 海沿い だらり 走る 바닷가를 느긋하게 달려 隣の席はいつだって 그 옆자리는 언제나 ぼくだけの特等席で 나만의 특등석이지 いつのことだっけな 언제적 이야기더라 あのころのきみには 그 시절의 너는 はやすぎて 追いつけないや 너무 빨라서 ..
斉藤壮馬-Paper Tigers 가사 번역 いつから時代は過ぎ去って 언제부턴가 시대는 다 지나가서 こんな陳腐な動物のエデン 이렇게나 진부한 동물의 낙원이 되었어 なんだ そっか それならばいっそ 뭐야 그래? 그런 거라면 차라리 牙 尖らせて 이빨을 날카롭게 드러내고 今日なんてもうね 完全に悦楽日和です 오늘은 정말이지 열락에 빠지기 딱 좋은 날이야 ヘイ 調子どうだい? シニカルに笑いとばせ 헤이 기분은 어때? 시니컬하게 웃고 넘어가자 サリエリみたいに器用なおれは 사리엘리처럼 요령이 좋은 나는 正解ならもう暗記しているよ 정답 같은 건 이미 다 암기하고 있어 ペイパータイガースみたくさ 페이퍼 타이거즈처럼 虚勢張ってなんぼだろう 허세부려서 나쁠 거 없잖아 イーアルサンスー 囚われてたって 하나 둘 셋 넷 사로잡히는 한이 있어도 一切 反芻 できるわけないって 절대 되돌아보진 못 한..
斉藤壮馬-피쉬 스토리(フィッシュストーリー)가사 번역 七色の夜を君と渡ろう 일곱 색깔 밤을 너와 건너 보자 そんな魔法みたいな旅に出かけよう 그런 마법 같은 여행을 떠나자 全然眠れない そんな夜更けには 잠이 하나도 안 오는 그런 새벽에는 ちょっと抜け出して 屋上に咲く声ふたつ 몰래 빠져나가서 옥상에 피어나는 두 개의 목소리 散々 小馬鹿にされた作り話も 남들에게는 비웃음 당했던 거짓 이야기도 なぜか君だけは涙ぐんで聞いてくれる月夜さ 왠지 모르게 너만은 울먹이며 들어 주는 달밤이야 純粋でピュアな乗客(パッセンジャー) 순수하고 해맑은 승객 時間ならたっぷりあるんだろう? 시간이라면 얼마든지 있잖아? さあ 今日はこれからどんな冒険をしよう 자 오늘은 지금부터 어떤 모험을 할까 七色の夜を君と渡ろう 일곱 색깔 밤을 너와 건너 보자 そんな魔法みたいな旅に出よう 그런 마법 같은 여행을 떠나자 風に..