본문 바로가기

sumika

(16)
sumika-Familia 가사 번역 Ding Dong ベルが鳴り 벨이 울리고 Ding Dong 幕開けるよ 막이 열리네 恋じゃない 사랑이 아니야 次も要らない 다음도 필요 없어 予感は確信でした 예감은 확신이었어 君じゃない 네가 아닌 人じゃ意味がない 사람은 의미가 없어 五感で確信でした 오감으로 확신했는걸 決め手は 결정타는 皺くちゃの手が想像できました 주름진 손을 상상할 수 있었던 거야 それはきっとDestiny 그건 분명 Destiny お守り替わり言うよ 부적 대신에 말로 할게 「僕ら幸あれ」 “우리에게 축복이 있길” Let's Singing Yes.Yes 頷いて 끄덕여 줘 僕の言葉に 내 말에 今近付いて 지금 다가와 줘 願うはYes 바라는 것은 Yes 望まぬNo 원치 않는 것은 No 心読んで 마음속을 들여다봐도 構わない 괜찮으니까 Yes.Yes 頷いて..
sumika-Jasmine 가사 번역 バイバイ 바이바이 昨日は放っぽって 어제는 깨끗이 정리하고 次の街に出掛けよう 다음 마을로 이동하자 海辺の街 해변가 거리 恋の岬 사랑의 곶 カモメは飛んでいて 갈매기는 날아가고 無計画さに抱頭中 무계획성에 머리를 싸매는 중이야 あれもしたい これもしたい 이것도 하고 싶고 저것도 하고 싶지만 だけどそれはしたくない 그건 하기 싫어 ケセララセラと “케세라라세라” 風に当たっても 바람에 부딪혀도 守り続けた “I want to” 계속해서 지켜 온 “I want to” 一心と不乱に旅立ちましては 일심불란하게 여행을 떠나고는 欲望に正しくさ 욕망에 솔직하게 雑音を切ってさ 잡음을 없애 버리고 らしく在り 나답게 行こうじゃない 가 볼까 ゼロから 제로부터 Check 1.2 声は遠くまで 목소리가 저 멀리까지 響け 울려 퍼지길 3.4.5. ..
sumika-Starting Over 가사 번역 ドリーマーゆこうか 高鳴る方へ Dreamer 가 볼까 심장이 뛰는 쪽으로 歩き出すのさ 未だ見ぬストーリーを 두 발로 나아가자 아직 보지 못한 스토리를 春に慣れないの 봄에는 익숙해지지 않아 この心臓の音が何度も 이 심장 소리가 몇 번이고 チクチクとタクタクと 똑딱 똑딱 焦りを駆り立てた 조급함을 재촉하고 있어 君も成れないの 너도 성장하지 못하고 있니 似通った葛藤が嬉しい 비슷한 갈등이 왠지 기뻐서 チクチクとタクタクと 똑딱 똑딱 不安をはんぶんこ 불안을 반씩 나눠 가지자 泣いてもいい 悔やんでもいい 울어도 돼 억울해해도 돼 「好き」を捨てなきゃきっといける “좋아하는 마음”을 버리지만 않으면 분명 할 수 있어 焦らずでいい 待てればいい 초조해하지 마 기다리면 돼 止ましても止まずに吹いてくる風を 멈출래도 계속해서 불어 오는 바람을..
sumika-소다(ソーダ)가사 번역 けむくじゃらが風鈴の音を聞いて털복숭이가 풍경 소리를 들으며気持ち良さそうに眠っている기분 좋게 자고 있어その横で僕もまた寝そべって그 옆에 나도 다시 드러누워서渇いた喉 鳴らしてる메마른 목을 삼키고 있어 2人と1匹のストーリーには두 사람과 한 마리의 이야기에는岩井俊二作品ぐらいの彩りは無く이와이 슌지의 작품 같은 다채로움은 없고開始1年で見るも無惨に気が抜けちゃって시작한 지 1년 만에 보기 싫을 정도로 기운이 다 빠져 버려서 夏の魔法みたいに弾けて消えた마치 여름의 마법처럼 톡톡 터져서 사라진君の残骸は寝そべっている너의 잔해는 저기 잠들어 있는そこのけむくじゃら털복숭이뿐이야 ソーダ소다泣いちゃいそうだ눈물이 터질 것 같아君を思い出せば しずくが飛び散りそうだ너를 떠올리면 물방울이 흩어질 것 같아ソーダ소다あの日の思いが그날의 기억이シュワシュ..
sumika-축제(祝祭)가사 번역 晴れのち雨になってもゆく 맑은 뒤에 비가 와도 가겠어 悪足掻き尽くすまで 발버둥 치다 지칠 때까지 妄想だっていいからさ 망상이라도 좋으니까 本気の話をしよう 진심 어린 이야기를 하자 理想だらけでいいからさ 이상뿐이라도 좋으니까 覚悟の話をしよう 각오에 대한 이야기를 하자 嘘に見えてもほっとけよ 거짓말처럼 보여도 괜찮아 正夢に変えにいこう 현실로 만들러 가자 一生は一回ならば 인생이 한 번뿐이라고 한다면 後腐れなく進もう 후회 없이 나아가자 普通じゃなんだかつまらないよ 평범한 건 왠지 재미없어 可笑しいくらいでいいよ 조금 이상한 정도가 딱 좋아 検索のサイトで覗く前に 인터넷으로 검색해 보기 전에 正しく傷付けば 올바른 방법으로 상처받아 본다면 晴れのち雨になってもゆく 맑은 뒤 비가 와도 가겠어 傘差す気はないから 우산 쓸 생각은 없으..
sumika - 「전언가」(「伝言歌」)가사 번역 日毎に増えてく小言 날마다 늘어 가는 잔소리 それは貴方を知りすぎているから 그건 내가 당신을 너무 잘 알기 때문이야 面倒な照れや もどかしさも 성가신 쑥스러움이나 초조함도 受け入れて私 五分後には変われる 받아들여 줘 나 5분 후에는 변할 수 있어 出会って三年間 만난 지 3년간 まともにお世辞も言えない私を救って 아부도 제대로 못하는 날 구해 준 당신에게 この歌を自分勝手に今、投げるから 이 노래를 내 맘대로 지금, 던질 테니까 貴方のそのデカイ手などやら 당신의 그 큰 손 하며 音感のないその歌声も 음감이라곤 없는 그 노랫소리도 笑うと消える程細い目も 웃으면 사라질 정도로 가늘은 눈도 全部全部知っているから 전부 전부 다 알고 있으니까 皮肉も言えない正直さを 빈정거리지도 못하는 솔직함을 ジョークも言えない真面目さを 농담도 못 하는..