この世に生を受けて早何年
이 세상에 태어난 지 벌써 몇 년째
自分の弁護だったら一人前
스스로를 변호하는 거라면 문제 없어
試練や逆境というやつからは
시련이나 역경 같은 놈들은
避けるよう避けるように生きてきた
가능한 한 피하면서 살아왔지
それでも組織の歯車になりゃ
그럼에도 조직의 톱니바퀴가 되면
多種多様な壁存在し
각양각색의 벽이 존재해서
ぶつかって押しつぶされて
부딪히고 짓눌려서
現実逃避して
현실도피 하고는
ヒーローに助けを求めた
히어로에게 도움을 요청했어
変身ベルトも仮面もない僕に
변신 벨트도 가면도 없는 내게
ヒーローは来るはずなく仕方なく
히어로가 와 줄 리 없기에 어쩔 수 없이
避けてた所ちょっと向き合って
피하고 있던 부분과 살짝 마주하며
覗き込んだ自分の仮面奥
들여다본 내 가면 깊은 곳
アイムヒーロー いつも僕の中
아이 엠 히어로 언제나 내 안의
面倒で向き合わなかった所に
귀찮다며 마주하지 않았던 곳에
答えあったんだ
해답이 있었던 거야
そうか僕の探す答えは僕の中
그렇구나 내가 찾는 답은 내 안에 있어
いつもいつもじゃなくっていい
항상 힘내지는 않아도 돼
そんな気張った能力はいらないや
그런 빡센 능력은 필요 없어
本当に本当に辛い時だけ
진짜로 엄청 힘들 때에만
使えるようなカのほうがいい
사용할 수 있는 힘이 훨씬 나아
アイムヒーロー いつも僕の中
아이 엠 히어로 언제나 내 안의
燻って吐き出せなかった所に
뒤엉켜서 토해 내지 못했던 곳에
答えあったんだ
해답이 있었던 거야
そうか
그렇구나
僕は「キミ」に会えてよかったよ
나는 ‘너’를 만나서 다행이야
アイムヒーロー いつも僕の中
아이 엠 히어로 언제나 내 안에
居たんだずっと前から
있었어 아주 오래 전부터
合図を待っていたんだね
신호를 기다리고 있었던 거야
そうか
그렇구나
僕は「キミ」に会えてよかったよ
나는 ‘너’를 만나서 다행이야
ヒーロー いつも僕の中
히어로 언제나 내 안의
燻って吐き出せなかった所に
뒤엉켜서 토해 내지 못했던 곳에
答えあったんだ
해답이 있었던 거야
そうか
그렇구나
僕は「キミ」に会えてよかったよ
나는 ‘너’를 만나서 다행이야
アイムヒーロー いつも僕の中
아이 엠 히어로 언제나 내 안에
居たんだずっと前から
있었어 아주 오래 전부터
合図を待っていたんだね
신호를 기다리고 있었던 거야
そうか
그렇구나
僕は「キミ」に会えてよかったよ
나는 ‘너’를 만나서 다행이야
'J ROCK' 카테고리의 다른 글
sumika-절규 세레나데(絶叫セレナーデ)가사 번역 (0) | 2023.07.12 |
---|---|
sumika-화이트 매치(ホワイトマーチ)가사 번역 (0) | 2023.07.10 |
米津玄師-아이네 클라이네(アイネクライネ)가사 번역 (0) | 2023.07.03 |
nano.RIPE-그림자 밟기(影踏み)가사 번역 (0) | 2023.07.03 |
sumika-혜성(彗星)가사 번역 (0) | 2023.06.30 |