この町も気付けば呼吸をしてる
이 거리도 알고 보면 호흡을 하고 있었어
パパママの喧嘩 ハァ エブリデイ恒例行事
엄마 아빠의 싸움은 항상 있는 일이야
並んで歩けない登校はすこし苦手
나란히 걸을 수 없는 등굣길은 조금 힘들어
石を投げられたって斜め後ろをトコトコトコ
돌을 맞아도 아랑곳 않고 대각선 뒤를 종종종
授業は退屈さ 抜け出して午後0時
따분한 수업을 빠져나오니 오후 12시
掠め去った風に不安な瞬き
스쳐 간 바람에 불안한 듯 눈을 깜빡였지
もしも僕が居ない世界
만약 내가 사라진대도 세상은
ぐるぐる変わらん異世界
빙글빙글 변함 없을 이세계
火照ったへばりついた殻だ
뜨겁게 달라붙어 오는 껍데기를
剥がして知らない町へ
벗겨 내고 모르는 마을로
目が追う景色と香りも聴こえる音も苦味も
눈이 쫓는 풍경과 향기도 들려 오는 소리도 쓴 맛도
同じはずなのに同じじゃないなら教えてよ
똑같을 거라 생각했는데 아니라면 알려줘
この歳で頭を撫でられてもさ
이 나이에 머리를 쓰다듬어 줘도
嬉しくはないけれどお菓子は欲しい
기쁘지는 않지만 과자는 받고 싶어
寝ちゃってるママの隣でお昼寝
잠든 엄마 곁에서 낮잠을 청하지만
皆居なくなった夢にすぐ起こされた
모두가 사라진 꿈에 금세 일어났지
なんという焦燥感 半ベソで揺らす
어찌할 수 없는 초조감에 울며 흔들어 깨워
熱すぎる体 苦しそうな吐息
너무나도 뜨거운 몸과 괴로워 보이는 숨소리
声が届いていないのかい
내 목소리가 안 들리는 것 같아
ウンともスンとも返さない
아무런 대답이 없네
「助けて!」外に飛び出したが
“도와줘!” 밖으로 뛰쳐나가
鳴いても泣いても知らんふり
울부짖어도 다들 모르는 척
役にも立てないこの手を
아무 도움이 되지 않는 이 손을
振り払うパパは睨んだ
뿌리치고 아빠는 날 노려봤어
その目が示した言葉は要らないって事だろ
그 눈이 가리킨 말은 ‘필요 없다’는 뜻이겠지
喜怒哀楽を丸めて一つにして落っことして
희로애락을 하나로 뭉쳐서 떨어뜨리곤
Iも一つ残して 茜空 雨上がり
I도 하나 남긴 비가 멎은 저녁노을
晴れ 駆け抜けた毛並みが
맑게 갠 후 달려 나간 몸뚱아리가
振り返る事はなくて
다시 돌아갈 일은 없어
解けた糸結んでた価値観
풀린 실로 묶어 뒀던 가치관은
鳴いても薙いでも無いじゃない
울어 봐도 잘리지 않잖아
目が追う景色と香りも聴こえる音も苦味も
눈이 쫓는 풍경과 향기도 들려 오는 소리도 쓴 맛도
新しい町はちょっぴり冷たい でもいいさ
새로운 마을은 조금 차갑지만 그래도 괜찮아
君の名前は何て言うの?友達と遊ばないの?
넌 이름이 뭐니? 친구들이랑 안 놀아?
家族はいるの?
가족은 있어?
そうかいそれじゃ並んで歩いてあげるよ
그래, 그럼 내가 나란히 걸어 줄게
役にも立てないこの手が
아무 도움이 되지 않는 이 손을
君から触れられている
네가 만져 주고 있어
涙腺なんて切っといたのに
눈물샘 같은 건 끊어 뒀다 생각했는데
ダメだな繋いでいて
안 되겠어 손을 놓지 말아 줘
ギュッと繋いでいて
꼭 잡고 있어 줘
'honeyworks' 카테고리의 다른 글
芹沢千秋、明智咲-러브 헤이트 메이저리티(ラブヘイトマジョリティ)가사 번역 (0) | 2024.01.20 |
---|---|
Full Throttle4-Xmas Party 가사 번역 (0) | 2023.12.20 |
ちゅーたん-좋아해 츄!(すきっちゅーの!)가사 번역 (0) | 2023.09.02 |
扇野りょう-코스프레 하고 싶어!(コスプレしたいのっ!)가사 번역 (0) | 2023.06.06 |
勇次郎-청화(青花)가사 번역 (0) | 2023.05.03 |