「もう、どうやったって無駄かもな」
“이제 무슨 짓을 해도 안 될 것 같아”
泣きそうな顔 見ていた
울 것 같은 얼굴을 보고 있었어
「諦めないでよ」みたいな
“포기하지 마” 같은
言葉じゃ 全然足りない!
말로는 전혀 부족해!
「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
“그렇다면 오히려 더 힘을 내야,
明日も眩んじゃう!」って
내일도 밝아질 거야!” 라며
君を連れ出していく
너를 데리고 나가
無理矢理かなぁ
조금 억지로 말이야
日差しにブルーになる
햇살을 쬐니 더 우울해 보이는
君のこと やっぱ正直心配だ
네가 솔직히 걱정돼
瞳が潤んでいく
눈망울이 촉촉해지고 있잖아
「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」
“약해 빠진 나는 절대 못할 거야…”
だけど信じる、君だから。
하지만 난 믿어, 바로 너니까.
真っすぐ前を向いて!
똑바로 앞을 바라봐
ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。
정말로 무리다 싶을 땐, 내가 응원해 줄게.
『いっそ』なんて諦めちゃ
‘차라리’라며 포기하면
絶対ダメだから
절대로 안 돼
ねぇ、一緒に進もう?
자, 함께 나아가자
『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!
‘외톨이’를 부숴 버리자, 자!
「どうなっているんだか解らない」
“어떻게 돼 가고 있는 건지 모르겠어”
君はまだ泣きそうだ
너는 아직도 울상이야
溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
한숨만 푹푹 쉬고 눈을 감으면
ほら、絶体絶命!
봐, 궁지에 몰렸잖아!
「もっと頑張んなきゃ想いも
“더 힘을 내지 않으면 그 마음도
昨日に消えちゃう!」って
어제로 사라지고 말 거야!” 라며
街を駆け出して行く
거리를 무작정 달려나가
無理矢理だね
제멋대로면 어때
夕暮れ ブルーになる
저녁노을 아래 우울해 보여
日差しが閉ざしていく
햇살이 사라져 가는
その一瞬で
그 한순간에
たちまち嘆いた顔
금세 풀죽은 듯한 얼굴
音も無く 涙が零れて消えた
소리도 없이 눈물이 흘러서 사라졌어
酷く小さなこのセカイが
너무나도 작은 이 세상이
大きく牙を剥いて
거대한 이빨을 드러내고
「一緒に居たかったな」と
“함께 있고 싶었어” 라며
君の心を俯かせる
네 마음을 좌절하게 만들어
小さな言葉じゃ
조그마한 말로는
もう全然届かなくても
이젠 전혀 닿지 않는다 해도
力になりたい
힘이 되어 주고 싶어
「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
“도와주고 싶어. 이루어 줘, 제발!”
「信じる、君だから。」
“난 믿어, 바로 너니까.”
本気の声出して
진심으로 목소리를 쥐어짜서
「絶対ダメなんかじゃない!
“절대 안 된다는 건 없어!
君が望めば、また出会える!」
네가 바란다면, 다시 만날 수 있을 거야!”
大きな深呼吸で
크게 심호흡을 하고
遠くのお月様に 弱気な君が
멀리 떠 있는 달님에게 소심한 네가
「やってやるさ!」と
“해보이겠어!” 하고
叫んでいた
외치고 있었어
・・・少しかっこいいかな。まぁ。
…조금 멋있어 보이긴 하네.
'vocaloid' 카테고리의 다른 글
Orangestar-Surges 가사 번역 (0) | 2023.07.16 |
---|---|
Last Note.-혁신적 히로이즘(革新的ヒロイズム)가사 번역 (0) | 2023.07.03 |
cosMo@暴走P-나는 분위기를 읽지 못한다(僕は空気が嫁ない)가사 번역 (0) | 2023.06.30 |
ナユタン星人-로켓 사이다(ロケットサイダー)가사 번역 (0) | 2023.06.14 |
一二三-거센 외로움이 덮쳐와(猛独が襲う)가사 번역 (0) | 2023.06.11 |