본문 바로가기

vocaloid

cosMo@暴走P-나는 분위기를 읽지 못한다(僕は空気が嫁ない)가사 번역

教えてよねえ 分からないんだ
제발 알려줘 도저히 모르겠어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
네 안에 존재하는 나의 개성을

台本(ルール)通りに動かないボクは
대본대로 움직이지 않는 나는
いつかきっと ゴミ箱行きだ!
언젠가 분명 쓰레기통행일 거야!

「君は君らしく生きてもいいんだ」
“너는 너답게 살아도 돼”
真に受けたボクだけ致命的にズレていた
진지하게 받아들였던 나만 치명적으로 어긋나 있었어

それを嘘だと見抜けたヤツらが
그게 거짓말이라는 걸 알아본 녀석들이
楽しそうな顔で笑っていたんだ
즐거워 보이는 얼굴로 웃고 있었어

いくら返答(こたえ)を提示しても
아무리 답을 제시해 봐도
キミは容赦なく不正解(バツ)をつきつける
너는 가차없이 오답 마크를 들이밀지

教えてよねえ 分からないんだ
제발 알려줘 도저히 모르겠어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
네 안에 존재하는 나의 개성을

台本(ルール)通りに動かないボクは
대본대로 움직이지 않는 나에게
キミに失望されてしまう!
너는 실망하고 말 거야!

キミが求めて ボクが演じて
네가 바라는 대로 내가 연기하면
それで世界はうまく廻ってゆく
그걸로 세상은 어떻게든 잘 돌아가겠지

だから空気の読めないボクは
그러니 분위기 파악을 못 하는 나는
いつかきっと ゴミ箱行きだ
언젠가 분명 쓰레기통행일 거야

「君がそんなヤツだと思ってなかった」
“네가 그런 놈인 줄 몰랐어”
知恵絞り選んだ返答(こたえ)は的外れで
지혜를 쥐어짜내 고른 답은 빗나가서

何か返すのも面倒になって
뭐라고 대답하기도 귀찮아져서
曖昧な笑顔で取り繕った
애매한 미소를 꾸며 냈어

正解のごほうび欲しさに
정답을 맞혀 칭찬받고 싶은 나머지
ボクは本心の在処 見失う
나는 본심이 있을 곳을 잃어버리고 말지

教えてよねえ 分からないんだ
제발 알려줘 도저히 모르겠어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
네 안에 존재하는 나의 개성을

台本(ルール)を逸れたボクの行動に
대본을 벗어난 나의 행동에
キミは 半ば 呆れてる
너는 반쯤 질린 듯한 표정이야

ボクも求めて キミも演じて
나도 바라고 너도 연기하는
こんな世界に疲れているんだ
이런 세상에 지치고 말았어

だから空気が読めないせいで
그러니 분위기 파악을 못 하는 탓에
みんなきっと ゴミ箱行きだ
모두가 분명 쓰레기통행일 거야

天気は40度を越えるし ゲリラ豪雨は突然降るし
기온은 40도를 넘어 가고 게릴라 호우는 갑자기 쏟아지고
カミサマだって空気が読めず 投げやりを決めこんでんだ
하느님마저 분위기 파악을 못 하고 자기 맘대로 하고 있어

こんな世界に疲れているんだ キミもボクも誰もカミサマも
이런 세상에 지치고 만 거야 너도 나도 하느님도 모두 다

教えてよねえ 分からないんだ
제발 알려줘 도저히 모르겠어
キミの中に在るボクの個性(キャラクター)
네 안에 존재하는 나의 개성을

台本(ルール)通りに動かないボクは
대본대로 움직이지 않는 나에게
キミに失望されてしまう!
너는 실망하고 말 거야!

キミが求めて ボクが演じて
네가 바라는 대로 내가 연기하면
それで世界はうまく廻ってゆく
그걸로 세상은 어떻게든 돌아가겠지

だから空気の読めないボクは
그러니 분위기 파악을 못 하는 나는
いつかきっと ゴミ箱行きだ
언젠가 분명 쓰레기통행일 거야

みんな まとめてゴミ箱行きだ!
모두 다 함께 쓰레기통행일 거야!