BUMP OF CHICKEN 16

BUMP OF CHICKEN-Hello,World! 가사 번역|혈계전선 op

扉開けば 捻れた昼の夜문을 열어 보면 비틀린 낮의 밤昨日どうやって帰った 体だけが確か어제 어떻게 집에 왔는지 몸만이 확실히 기억해おはよう これからまた迷子の続き안녕 이제부턴 또다시 미아가 될 거야見慣れた知らない 景色の中で익숙하고도 낯선 풍경 속에서もう駄目って思ってから わりと何だかやれている이제 안 되겠다 생각한 뒤로도 어떻게든 해내고 있어死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい완전히 죽진 못할 정도로 튼튼해서 왠지 조금 부끄러워やるべきことは 忘れていても解る해야만 하는 것은 잊고 있어도 알아そうしないと とても苦しいから그렇지 않으면 너무나도 괴로우니까顔を上げて 黒い目の人고개를 들어 봐 검은 눈을 가진 사람아君が見たから 光は生まれた네가 보았기에 빛이 생겨난 거야選んだ色で塗った 世界に囲まれて직접 고른 색깔로 칠한 ..

ost 2024.05.09

BUMP OF CHICKEN-카르마(カルマ)가사 번역

ガラス玉ひとつ 落とされた 追いかけてもうひとつ落っこちた떨어진 유리구슬을 쫓아갔더니 하나가 더 떨어졌어ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる햇빛 하나 아래엔 딱 한 개만 남아 있네心臓が始まった時 嫌でも人は場所を取る심장이 뛰기 시작하는 순간 사람은 본인의 자리를 갖지奪われない様に 守り続けてる그것을 빼앗기지 않기 위해 지켜 나가는 거야汚さずに保ってきた手でも 汚れて見えた더럽히지 않고 견뎌 온 손마저 더러워 보였어記憶を疑う前に 記憶に疑われてる기억을 의심하기 전에 기억에게 의심받고 있었어必ず僕らは出会うだろう우리들은 필연적으로 만나겠지同じ鼓動の音を目印にして같은 심장 소리를 표식 삼아ここに居るよ いつだって呼んでるから언제든 여기에서 널 부를 테니くたびれた理由が 重なって揺れる時기다리다 지친 이유가 포개어져서 흔들릴 때에生まれ..

J ROCK 2024.05.08

BUMP OF CHICKEN-Aurora 가사 번역

もうきっと多分大丈夫이제 분명 아마도 괜찮을 거야どこが痛いか分かったからね어디가 아픈지 알았으니까自分で涙拾えたら스스로 눈물을 주울 수 있다면いつか魔法に変えられる언젠가 마법으로 바꿀 수 있을 거야ほんの少し忘れていたね아주 잠깐 잊고 있었어とても長かった ほんの少し너무나도 길었던 아주 잠깐お日様がない時は햇님이 떠 있지 않을 때엔クレヨンで世界に創り出したでしょう크레용으로 세상에 만들어 냈을 거야正義の味方には見つけて貰えなかった類정의의 사도는 찾아내지 못했던 부류探しに行かなくちゃ찾으러 가야만 해呼び合い続けた あの声だよ서로를 애타게 불렀던 그 목소리를 말이야溜め息にもなれなかった한숨조차 될 수 없었던名前さえ持たない思いが이름도 없던 감정이心の一番奥の方마음의 가장 깊은 곳에서爪を立てて 堪えていたんだ발톱을 세우며 견디고 있었어触れ..

J ROCK 2024.03.30

BUMP OF CHICKEN-아리아(アリア)가사 번역

あの日の些細なため息は 그날의 조그마한 한숨은 ざわめきに飲まれ 迷子になったよ 웅성거림에 묻혀서 미아가 되었어 ありふれた類だったから 흔한 것들 중 하나였기에 どこに転がったって その景色の日常 어디로 굴러갔다 해도 그 풍경의 일상일 거야 言葉は上手に使ったら 말은 잘 활용한다면 気持ちの側まで 近付けるけれど 감정의 근처까지도 다가갈 수 있지만 同じものにはなれない 똑같은 것이 될 수는 없어서 抱えているうちに 迷子になったよ 품고만 있었더니 미아가 되었어 僕らはお揃いの服を着た 우리는 같은 옷을 맞춰 입었어 別々の呼吸 違う生き物 제각각의 호흡 서로 다른 생물 見つけたら 鏡のように 見つけてくれた事 널 발견했더니 마치 거울처럼 날 발견해 주었던 것 触ったら 応えるように 触ってくれた事 널 만졌더니 그에 반응하듯이 날 만져 주었..

J ROCK 2024.03.30

BUMP OF CHICKEN-천체 관측(天体観測)가사 번역

午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった 새벽 2시 망원경을 등에 업고 철도 건널목으로 향했어 ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい 벨트로 묶은 라디오에 의하면 비는 안 올 것 같아 二分後に君が来た 大袈裟な荷物しょって来た 2분 뒤에 네가 왔어 커다란 짐을 잔뜩 이고 말이야 始めようか 天体観測 ほうき星を探して 천체 관측을 시작해 볼까 혜성을 찾기 위해서 深い闇に飲まれないように 精一杯だった 캄캄한 어둠에 잡아먹히지 않도록 안간힘을 썼지 君の震える手を 握ろうとした あの日は 네 떨리는 손을 잡으려 했던 그날은 見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ 보이지 않는 것을 보기 위해 망원경을 들여다봤어 静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ 정적을 가르고 다양함 목소리가 생겨났어 明日が僕らを呼んだって 返事もろくにしなかっ..

J ROCK 2024.01.29

BUMP OF CHICKEN-Sleep Walking Orchestra 가사 번역|던전밥 op

外から窓をくぐった光が 밖에서 창문을 뚫고 들어온 빛이 床に作った最初の友達 바닥에 만들어 낸 첫 번째 친구 空っぽの手を容易く取られて 텅 빈 손을 금세 잡혀서 連れ出されてから夢の中 함께 밖으로 나가고부턴 계속 꿈 속에 있어 幾つかの普通が重なり合うと 여러 개의 평범함이 포개어지면 時々そこには魔法が宿る 이따금씩 그곳에는 마법이 깃들지 あれは恐らく悪魔だった 그건 아마도 악마였을 거야 あれから醒めない夢の中 그후로 깨지 못하는 꿈 속에 있어 籠の中 鳥が鳴いて気付いた 새장 속의 새가 지저귀는 소리에 눈치챘어 失くしていた事 もう引き返せない事 잃어버렸던 것 이젠 되돌릴 수 없는 것 どうして体は生きたがるの 몸뚱아리는 어째서 살고 싶어하는 걸까 心に何を求めているの 마음에 무엇을 갈망하는 걸까 肺が吸い込んだ 続きの世界 폐가 들..

ost 2023.12.15

BUMP OF CHICKEN-해머송과 고통의 탑(ハンマーソングと痛みの塔)가사 번역

どんどん強く もっと強く 唄声響く痛みの塔점점 크게 더 크게 노랫소리가 울리는 고통의 탑そのてっぺんに しがみついて 震えてるのはどちら様그 꼭대기에 매달려 벌벌 떨고 있는 너는 누구니捨てたくても捨てられなくて 小さな痛み溜まってた버리고 싶어도 버릴 수 없어서 작은 고통을 모아 뒀어そいつをずっとしまってきた 一個目の箱満たされた그것들을 줄곧 가두어 뒀더니 상자 하나가 꽉 찼네別に今更辛くもないけど이제 와서 힘들거나 하진 않지만誰かが見てくれたらな누가 봐 줬으면 좋겠어これだけあれば許されないかな이 정도 있으면 용서해 주겠지少し優しくされるくらい아주 조금만 친절하게 대해 줘捨てたものも拾って詰めて버렸던 것들도 주워 담아서満タンの箱積み上げた꽉 찬 상자를 쌓아 올렸어通りすがりを横目に見て지나가는 사람들을 옆눈으로 흘겨보고十個目の箱積み上げ..

J ROCK 2023.06.11

BUMP OF CHICKEN-SOUVENIR 가사 번역|SPY×FAMILY op

恐らく気付いてしまったみたい 아마도 알아채고 만 것 같아 あくびの色した毎日を 하품 색을 띤 매일을 丸ごと映画の様に変える 모조리 영화처럼 바꾸는 種と仕掛けに出会えた事 방법과 구조를 찾아냈다는 사실을 仲良くなれない空の下 친해질 수 없는 하늘 아래 心はしまって鍵かけて 마음에 넣어둔 채 열쇠를 잠그고 そんな風にどうにか生きてきた 그런 식으로 어떻게든 살아왔어 メロディが重なった 멜로디가 포개어졌지 小さくたっていい 街のどんな灯よりも 작아도 돼 이 거리의 어떤 불빛보다도 ちゃんと見つけられる 目印が欲しかった 한눈에 발견할 수 있는 표식이 필요했어 この目が選んだ景色に ひとつずつリボンかけて 이 눈이 선택한 풍경에 하나하나 리본을 달아서 お土産みたいに集めながら続くよ 帰り道 선물처럼 모으면서 집으로 가는 길을 계속 걸을게 季節が..

ost 2023.06.02

BUMP OF CHICKEN-우주비행사에게 쓰는 편지(宇宙飛行士への手紙)가사 번역

踵が2つ 煉瓦の道신발이 한 쌍 지나가는 벽돌길 위雨と晴れの隙間で歌った비와 맑음 사이에서 노래했어匂いもカラーで思い出せる냄새도 색깔로 떠올려 낼 수 있어今が未来だった頃の事지금이 미래였던 날들을蜘蛛の巣みたいな稲妻が거미줄 같은 번개가空を粉々に砕いて消えた하늘을 산산조각 내고 사라졌어ジャンル分け出来ないドキドキ카테고리로 나눌 수 없는 두근거림이幼い足 ただ走らせた어린아이를 그저 달리게 했지どうやったって無理なんだ 知らない記憶を知る事は알 수 없는 기억을 아는 것은 절대로 불가능해言葉で伝えても 伝わったのは言葉だけ아무리 말로 전해 봐도 전해진 것은 오직 말뿐이었지出来るだけ離れないで いたいと願うのは가능한 한 함께 있고 싶다고 바라는 것은出会う前の君に 僕は絶対出会えないから만나기 전의 너를 나는 만날 수 없기 때문이야今もいつか過去..

J ROCK 2023.05.27

BUMP OF CHICKEN-시리우스(シリウス)가사 번역|중신기 판도라 op

約束をしただろう 遥かな どこか いつか 약속을 했잖아 아득히 먼 어딘가에서 언젠가 名前さえ忘れても 消えない灯火 이름조차 잊어버려도 꺼지지 않는 불빛 息をするように回る星に捕まって 숨쉬듯이 돌아가는 별에 매달려서 この体の操縦だけで精一杯 이 몸을 조종하는 것만으로도 벅차 絶望の最果て 希望の底 절망의 끝자락 희망의 밑바닥 透明な思いの 盾と剣 투명한 감정의 창과 방패 これは誰のストーリー どうやって始まった世界 이건 누구의 이야기이며 어떻게 시작된 세상일까 ここまで生き延びた 命で答えて 여기까지 끈질기게 살아온 목숨으로 대답해 줘 その心で選んで その声で叫んで 그 마음으로 선택해 그 목소리로 소리쳐 一番好きなものを その手で離さないで 가장 사랑하는 것을 그 손에서 놓지 마 やっと やっと 見つけたよ 드디어 드디어 찾았어 ちゃ..

ost 2023.05.08