ドキドキドキ!
두근두근두근!
恋の魔法かけてみたいの
사랑의 마법을 걸어 보고 싶어
やりたい放題やっちゃえばいい
하고 싶은 만큼 다 하면 되지
案外君にとっても夢中
의외로 네게 푹 빠져 있어
偶然か必然か、そこそこドラマってる
우연인지 필연인지, 그럭저럭 드라마틱해
これが運命?思ってたのと違う
이게 운명인가? 생각했던 거랑은 다르네
それでもなりたいんだ、君だけのスーパーマン
그래도 되고 싶어, 너만의 슈퍼맨
何千何百、何回君に妄想で行為してる?
몇 천 몇 백, 몇 번을 너로 망상하고 있는 걸까?
いつもひとりぼっち
언제나 혼자인 나는
君に会いたいんだ
너를 만나고 싶어
ねぇ答えてよ、メーデー
얼른 대답해 줘, 메이데이
ドキドキドキ!
두근두근두근!
恋の魔法かけてみたいの
사랑의 마법을 걸어 보고 싶어
打ちたい放題なんかじゃなくて
치고 싶은 만큼 다 치는 게 아니라
MPが足りない!
MP가 부족해!
本気で僕を好きになって欲しいの
진심으로 날 좋아해 줬으면 해
やりたい放題やっちゃえばいい
하고 싶은 만큼 다 해도 좋아
君が一番だよ
네가 1순위야
I say Hello,
君に伝えたいことが山積み
네게 전하고 싶은 말이 산더미야
Lovin'you,
この恋の魔法が解けないようにして
이 사랑의 마법이 풀리지 않게 해 줘
案外大人だったりする
의외로 어른스러운 것 같기도 해
体つきも女っぽい
몸매도 여성스러워서
心揺られちゃう
마음이 막 흔들려
その上たいそうお料理上手でいる
거기다 요리도 꽤나 잘하지
ご馳走になりたいんだ
배부르게 먹고 싶어
御注文はスーパーマーケット
주문은 슈퍼마켓
完全犯罪、天晴れ
완전범죄, 훌륭해
君に一生分恋してる
네게 인생을 다 줄 만큼 사랑하는걸
あの映画のように盗まれたんだよ
그 영화처럼 빼앗기고 말았어
してやられたぜ Baby
꼼짝없이 당했지 뭐야 Baby
ドキドキドキ!
두근두근두근!
恋の魔法かかったみたいなの
사랑의 마법에 걸린 것 같아
会いたい放題なんかじゃなくて
만나고 싶은 게 문제가 아니라
お金だって足りない、、、
돈이 없어,,,
女の嘘ってなんてわかりづらいの
여자의 거짓말은 왜 이렇게 치밀한 건지
友達に聞いた話じゃ二十面相ってマジかな!?
친구 말로는 얼굴이 스무 개라던데 진짜일까!?
思い出のあの場所へ
추억의 그 장소로
洗い立ての服を着て
막 세탁한 옷을 입고
会いに行くよ、待ちきれない!
널 만나러 갈게, 더는 못 기다리겠어!
時々々、恋は魔性
이따금씩, 사랑은 마성
理解出来ぬもの
이해할 수 없는 것
「風邪で寝込んでる」って
“감기 때문에 누워 있어” 랬으면서
その実浮気なんて懲り懲り
사실은 바람이라니 이젠 지겨워
本気で僕を好きになって欲しいの
진심으로 날 좋아해 줬으면 해
泣きたい放題泣いちゃえばいい
울고 싶은 만큼 울면 되지
君が一番だよ
네가 1순위야
I say Byebye,
君に伝えたいことが山積み
네게 전하고 싶은 말이 산더미야
Lovin'you,
この恋の魔法が解けないようにして
이 사랑의 마법이 풀리지 않게 해 줘
解けないようにして
풀리지 않게 해 줘
'utaite' 카테고리의 다른 글
めいちゃん-옛날이야기(おとぎ話)가사 번역 (0) | 2024.08.29 |
---|---|
Eve×Sou-초콜릿 타운(チョコレートタウン)가사 번역 (0) | 2024.06.12 |
天月-달을 줘(月をくれ)가사 번역 (0) | 2024.02.02 |
halyosy-Fire◎Flower 가사 번역 (0) | 2024.01.22 |
KK-사과팔이 물거품 소녀(林檎売りの泡沫少女)가사 번역 (0) | 2024.01.19 |