ありがとう ごめんね だいすき だいきらい
고마움 미안함 사랑과 미움
キミがボクに教えてくれたもの
네가 나에게 가르쳐 준 것들
たのしい かなしい うれしい さびしい
즐거움 슬픔 기쁨 외로움
みんなみんな ボクの大切なもの
전부 다 내 소중한 보물들
不器用なボクを 愛してくれたこと
서투른 나를 사랑해 준 것
忘れないよ 本当に嬉しかったよ
잊지 않을게 정말 기뻤거든
不器用なボクが キミに返せるものが
서투른 내가 너에게 돌려줄 수 있는 게
一つだけどあるんだ 今この歌を キミに贈るよ
하나뿐이지만 있어 지금 이 노래를 네게 선물할게
ねえ 笑ってよ 大好きなキミが
부디 웃어 줘 사랑스러운 네가
ずっと幸せでありますように
영원히 행복하길 바라
ねえ 笑ってよ 笑ってよ
부디 활짝 웃어 줘
キミの涙はボクが 拭ってあげるよ
네 눈물은 내가 닦아 줄게
ゆうやけ ほしぞら そよかぜ ざわめき
저녁노을 밤하늘 산들바람 술렁임
キミがボクに教えてくれたもの
네가 나에게 가르쳐 준 것들
やさしい いとしい せつない もどかしい
상냥함 그리움 애틋함 간절함
みんなみんな ボクの大切なもの
전부 다 내 소중한 보물들
もっと聞かせてよ 楽しいお話を
더 자세히 들려 줘 재밌는 이야기를
知りたいんだ たくさん キミのセカイを
네 세상에 대해 많이 알고 싶어
忘れないよずっと キミがくれた言葉
절대 잊지 않을게 네가 나에게 건네준 말들
一つ一つ 紡いで 今この歌を キミに歌うよ
하나 하나 엮어서 지금 이 노래를 네게 불러 줄게
ねえ 笑ってよ 大好きなキミが
부디 웃어 줘 사랑스러운 네가
ずっと幸せでありますように
영원히 행복할 수 있도록
ボクは 願うよ 願うよ
나는 기도할게
世界中で一番 キミが好きだよ
이 세상에서 너를 제일 사랑하니까
ボクの声が好きだと言ってくれた
내 목소리가 좋다고 말해 준 것
ボクの歌が好きだと言ってくれた
내 노래가 좋다고 말해 준 것
今でも覚えてる 涙が止まらないボクを
아직도 선명히 기억해 눈물이 멎지 않는 나를
抱きしめてくれた事を
꼭 안아 준 것까지도
ねえ 笑ってよ 大好きなキミが
부디 웃어 줘 사랑스러운 네가
ずっと幸せでありますように
영원히 행복하길 바라
ボクは 明日も 明後日も
나는 내일도 모레도
百年後も変わらず 願ってるよ
백 년 후에도 여전히 기도하고 있을 거야
ねえ 誓うよ 大好きなキミが
맹세할게 사랑스러운 네가
いつか遠くのセカイへ行く時も
언젠가 머나먼 세상으로 가 버릴 때에도
ボクは 歌うよ 歌うよ
나는 노래할게
キミのために いつまでも 歌い続けるよ
너를 위해 언제까지나 몇 번이고 노래할게
Lalala・・・
'vocaloid' 카테고리의 다른 글
一二三-거센 외로움이 덮쳐와(猛独が襲う)가사 번역 (0) | 2023.06.11 |
---|---|
TOKOTOKO(西沢さんP)-런웨이의 판타지스타(ランウェイのファンタジスタ)가사 번역 (0) | 2023.05.29 |
mint*-은하수가 지워지지 않아(ミルキーウェイがけせない)가사 번역 (0) | 2023.03.09 |
Junky-멜랑콜릭(メランコリック)가사 번역 (0) | 2023.03.05 |
あん-연애 카페테리아(恋愛カフェテリア)가사 번역 (0) | 2023.02.18 |