본문 바로가기

전체 글

(474)
INTERSECTION-New Page 가사 번역|블랙 클로버 ed また同じ夢を見た 또 똑같은 꿈을 꿨어 気づけばひとり 정신을 차려 보면 홀로 남아 있고 回る風見鶏 풍향계는 돌아가지 もう癒えたはずと 이제 다 나았다고 思うたぴ 생각할 때마다 よみがえる記憶が 떠오르는 기억이 影を広げた 존재감을 키웠어 まだ止まない雨 아직 멎지 않는 비가 居場所を示す 돌아가야 할 곳을 가리켜 足跡はやがて 발자국은 이윽고 消えてしまうから 사라지고 말 테니까 新しいページを今開こう 새로운 페이지를 지금 펼치자 恐れずに先頭で旗を振ろう 걱정하지 말고 선두에 서서 깃발을 흔들자 向かい風 強いほど 역풍이 강할수록 高くまで 飛ぺるから 높이까지 날 수 있을 테니까 Just take my hand 今日を生きる君に 오늘을 살아가는 너를 明日が待っている 내일이 기다리고 있어 空を見て願っていた 하늘을 보며 소원을 빌..
めいちゃん-작은 악마라도 상관없어!(小悪魔でもかまわない!)가사 번역 今日から君の好きなとこ오늘부터 너의 좋아하는 점들을一日一個伝えよう하루에 하나씩 얘기해 줄게365回ドキドキさせちゃうぜ(バッキューン!)365번 두근두근하게 만들 거야 (빵야~!)「こっちにおいでよ」もう“이리 와” 정말もしかしてまだ片思い?설마 아직도 내 짝사랑이야?たまに甘えてくるくせに가끔 응석도 부리더니もしかして転がされてる?설마 갖고 노는 거야?一目惚れして한눈에 반해서毎日通ってた매일 만나러 갔어君と目が合う度に너와 눈이 마주칠 때마다恋が爆発사랑이 폭발하는걸今日から君の好きなとこ오늘부터 너의 좋아하는 점들을一日一個伝えよう하루에 하나씩 얘기해 줄게365回ドキドキさせちゃうぜ(バッキューン!)365번 두근두근하게 만들 거야 (빵야~!)他の子を見たり?(ノンノン)다른 애를 쳐다보면? (안 돼)携帯ばっか見たり?(ノンノン)휴대폰만 ..
sumika-Familia 가사 번역 Ding Dong ベルが鳴り 벨이 울리고 Ding Dong 幕開けるよ 막이 열리네 恋じゃない 사랑이 아니야 次も要らない 다음도 필요 없어 予感は確信でした 예감은 확신이었어 君じゃない 네가 아닌 人じゃ意味がない 사람은 의미가 없어 五感で確信でした 오감으로 확신했는걸 決め手は 결정타는 皺くちゃの手が想像できました 주름진 손을 상상할 수 있었던 거야 それはきっとDestiny 그건 분명 Destiny お守り替わり言うよ 부적 대신에 말로 할게 「僕ら幸あれ」 “우리에게 축복이 있길” Let's Singing Yes.Yes 頷いて 끄덕여 줘 僕の言葉に 내 말에 今近付いて 지금 다가와 줘 願うはYes 바라는 것은 Yes 望まぬNo 원치 않는 것은 No 心読んで 마음속을 들여다봐도 構わない 괜찮으니까 Yes.Yes 頷いて..
DAOKO-걸어 줄게(かけてあげる)가사 번역 hu hu hu hu この世界に生まれたからには 이 세상에 태어난 이상은 形がちょっとだけ違うものが 형태가 조금 다른 것들이 混ざりあって重なりあって 뒤섞이고 포개어져서 また違うものが生まれるから 또 다른 것이 태어나곤 하니까 それってなんだか面白い 그거 왠지 재밌는 것 같아 それってなんだか難しい 그거 왠지 어려운 것 같아 昔昔あるところに 옛날 옛적 어딘가에 アダムとイブがいたように 아담과 이브가 존재했던 것처럼 つまりピンポイント 그러니까 즉 핀 포인트 ひとりとひとりがふたりになって 한 사람과 한 사람이 두 사람이 되어서 人々 沢山 あふれているけど 사람들이 한가득 넘쳐나고 있지만 童話のような王子様なんて 동화책 속 왕자님 같은 건 端から端 여기부터 저기까지 ありとあらゆる各地 수많은 곳들을 다 뒤져 봐도 まず見当たらない..
じん ft.メイリア from GARNiDELiA-daze 가사 번역|메카쿠시티 데이즈 주제가 コンクリートが揺らいだ 콘크리트가 일렁였어 霞み燻む、君の望ている夢 안개가 번지는, 네가 꾸고 있는 꿈 テンプレートをなぞった 템플릿을 덧그린 知らないままの日常 아직 모르는 일상 ハイテンポなアテンダンス 하이 템포 어텐던스 消えない 足りない 落ち込んだ未来 사라지지 않는 부족한 주저앉은 미래 最終話が来たって 최종화가 찾아와도 言えない 君は泣きそう 말하지 못하는 너는 울상이야 ほら、目を閉じて 자, 눈을 감고 迷子なら一緒 길을 잃었다면 함께 가자 帰り道もないでしょう? 돌아갈 곳도 없잖아? 継ぎ接いでた 秘密に願う 이어 나가던 은밀히 바라는 未来は平凡 미래는 평범하겠지만 さぁ、手を鳴らせ 자, 손뼉을 쳐 0で廻った 勘違いを今日も集めて 0을 둘러싼 오해를 오늘도 모아서 始めよう 시작하자 君もまた、無我夢中? 너도 또다시, 무..
星野源-도라에몽(ドラえもん)가사 번역|극장판 도라에몽: 진구의 보물섬 주제가 少しだけ不思議な 아주 조금 이상한 普段のお話 일상의 이야기 指先と机の間 二次元 손끝과 책상 사이 존재하는 2차원 落ちこぼれた君も 뒤처지는 너도 出来すぎあの子も 영민한 그 애도 同じ雲の下で 같은 구름 아래서 暮らした次元 살아가는 차원 そこに四次元 그곳에 존재하는 4차원 機械だって 涙を流して 기계도 똑같이 눈물을 흘리고 震えながら 勇気を叫ぶだろう 두려움에 떨면서도 용기 내어 외치겠지 だから 그러니까 ここにおいでよ 이리로 와 一緒に冒険しよう 함께 모험을 떠나자 何者でもなくても 아무것도 아닌 존재라도 世界を救おう 세상을 구할 수 있어 いつか 언젠가 時が流れて 시간이 흐르면 必ず辿り着くから 반드시 다다르게 될 테니까 君に会えるよ 너를 만날 수 있을 거야 どどどどどどどどど 도도도도도도도도도 ドラえもん 도라에몽 背中..
Unlimited tone-선잠 선샤인(うたたねサンシャイン)가사 번역|타나카 군은 항상 나른해 op 眠たい放課後 窓から見下ろす 잠이 솔솔 오는 방과후 창밖을 내려다 보곤 春風なびいて ひと休み 나부끼는 봄바람을 맞으며 휴식을 취해 眩しい世界に 片目を瞑れば 눈부신 세상에 한쪽 눈을 감으면 映し出す景色踊りだす 비추기 시작하는 풍경이 춤을 추네 頼りない口笛 青空に吹けば 아슬아슬한 휘파람을 푸른 하늘로 띄우면 足取りもちょっと軽くなる 발걸음도 조금 가벼워지는 것 같아 騒がしい街角 イヤフォン外して 시끌거리는 길모퉁이에서 이어폰을 빼고 見上げたら遠く声がする 올려다 보면 멀리서 목소리가 들려 와 Oh Oh Oh さぁ陽の光浴びてゆるやかに 자 햇빛을 쬐며 느긋하게 いつもの今日が始まる 언제나와 같은 오늘이 시작되고 있어 サンシャインと居眠りする 선샤인과 낮잠을 청하는 心地いい場所 君の隣で 편안한 장소는 바로 네 옆이야 lal..
豊永利行-C“LR”OWN 가사 번역|듀라라라!!×2 전 ed そうなんも無い 隠せない 그래 아무것도 없어 감출 수 없어 大体はfeelingで 대부분은 다 feeling으로 乗り切って来た男 극복해 온 한 남자 もうあと何回 聴けば 앞으로 몇 번 더 들으면 気が済むのか? 만족할까? 羽振りの効いたセリフ 기세가 넘치는 말들 さらば 偽りの故郷 안녕 거짓된 고향아 カラダ 記憶 置き去りにして 몸과 기억 모두 버려 두고 だから 皮を被って他人(ヒト)に成りすますのさ 그러니 가죽을 뒤집어 쓰고 완벽히 타인인 척하는 거야 其処に 見えるのは 여기에 보이는 것은 愛と儚い夢 情緒と風情 下らない嘘 사랑과 덧없는 꿈 정서와 운치 그리고 하찮은 거짓 苛立って 先走って 화가 나서 앞질러 가네 被るのは冠? 道化の顔? 머리에 얹는 것은 왕관? 피에로의 가면? 降りかかる被害? 덮쳐 오는 피해? 歪な首を絞め..