본문 바로가기

전체 글

(474)
おいしくるメロンパン-동경(憧景)가사 번역 浮かんでは消えるシャボン玉のよう 떠올랐다가는 터지는 비눗방울처럼 この窓を放てば届きそうなくらい 이 창문을 활짝 열면 닿을 것 같이 近くに見えたのに 가까워 보였는데 青息吐息混じる初夏の夕暮れ 탄식과 한숨이 섞이는 초여름의 해질녘 逆さに落ちる鳥の姿を見た 거꾸로 떨어지는 새의 모습을 봤어 願えば叶うなんてさ 바라면 이루어진다니 あの日の空に 그날의 하늘로 帰りたくなったりするのかい 돌아가고 싶어지곤 하는 거니 君にもそんな夜はあるのか 네게도 그런 밤이 찾아오는 거니 寄る辺のない日々 기댈 곳도 없는 날들 ひと結びにして浮かべた 하나로 묶어서 띄워 올린 星座に名前はまだつけられないまま 별자리에는 아직도 이름을 지어 주지 못한 채로 泥濘の底でみた月が 진흙탕 바닥에서 봤던 달이 低い軌道を描いて 낮은 궤도를 그리며 何も知らず笑いかける..
Full Throttle4-ONE NIGHT 가사 번역 Ritz 最上階Ritz 호텔의 최고층Suite 最高かい?Suite room 최고야?Escort 次第Escort 하기 나름大人でしょ어른 같지?名前が目当て?이름이 목적이야?身体が目当て?아니면 몸이 목적이야?どっちでもいいけど그런 건 아무래도 좋아 渋谷六本木眠れねえ시부야 롯폰기 잠이 안 오는걸良い子ちゃんはおやすみね착한 아이는 코 잘 시간이야今夜は誰?오늘 밤은 누구로 할까?君に決めた너로 정했어断ってもいいけど?거절해도 난 상관없는데? 写真は撮っちゃダメ사진은 찍으면 안 돼今夜のことはお口にチャックしてね오늘 밤 일은 입에 지퍼 꼭 잠그는 거야好きになっちゃいそう좋아하게 될 것만 같아恋は唐突사랑은 갑작스러워ワンナイトでも원나잇이라도今は君に夢中지금은 너밖에 안 보여とろけ出しちゃう Soul녹아내리기 시작하는 SoulLike a ..
Fo'xTails - 아트리아(アトリア)가사 번역|식극의 소마 3기 ed 夢は見るほど虚しいものだろう 꿈은 꿀수록 허망해지는 거잖아 そんな悲しいこと言うなよ 그런 슬픈 말은 하지 말아 줘 大人になって成長したはずが 어른이 되면서 성장했다 생각했는데 臆病になった気がしたんだ 그냥 겁만 많아진 것 같아 どっちが正しいとか 信じ続けたものさえ 무엇이 정답인지 여태 믿어 왔던 것마저 ほんの一瞬で また不安になるけれど 아주 잠깐 사이에 또다시 불안해지기도 하지만 後戻りはできないゼロの原点 뒤로는 돌아갈 수 없는 0이라는 원점 未来に少し夢を見る 미래에 대한 꿈도 살짝 꿔 보는 거야 あなたがいれば何も怖くないよ 네가 있으면 두려울 게 없는걸 時に迷ってもあなたの呼ぶ声が 때때로 길을 잃어도 날 부르는 네 목소리가 希望へ繋ぐ道しるべ 희망으로 가는 이정표니까 憧れだっていっぱい見てきた 부러운 것들도 잔뜩 있었지 ..
Full Throttle4 feat. LIP×LIP-신시대(新時代)가사 번역 かませワンパン Kill먹여라 원펀치 Kill古き時代よお別れだ낡아 빠진 시대는 안녕이다沈んどけ가라앉아 있어ここに宣言しよう이곳에 선언하지新時代の幕が開ける신시대의 막이 열릴 거야騒ごうぜ날뛰어 보자いつまでいんの?つかえてんの언제까지 있을 거야? 발이라도 헛디뎠어?そろそろどいてくれませんかね?슬슬 비켜 줬으면 하는데あぐらかいて睨んでいても보란 듯이 앉아서 째려봐 봤자飽きられたスキル古過ぎるルール이미 뒤처진 기술에 오래된 규칙들まじつまんねぇ指図いらねぇ진짜 재미없어 이래라 저래라 하지 마期待とかクソ喰らえ 戦え기대 같은 건 개나 주고 싸우라고実力主義舐めすぎ실력지상주의를 얕보는 놈들은ステージで転ぶマイクもドロップ무대에서 구르고 마이크도 떨어뜨리지歌え喉が焼けるまで노래해 목이 타오를 때까지踊れ身体果てるまで춤춰 전신에 힘이 빠질 때까..
勇次郎-다른 녀석에게 가겠다니(他のやつにいくなんてさ)가사 번역 ずっと好きとか永遠とか 평생 좋아하겠다든가 영원이라든가 絶対嘘だし信じないけど 분명 거짓말일 테고 안 믿을 거지만 他のやつにいくなんてさ 다른 녀석에게 가겠다니 絶対飽きちゃう 僕には分かる 분명 금방 질릴걸 난 알 수 있어 女の子はめんどくさい 여자애는 너무 귀찮아 喜怒哀楽うるさい 감정기복도 심하고 口開けば恋バナだし 입만 열면 연애 얘기고 大好物ゴシップだし 가십거리를 참 좋아해 顔がいいだとか 얼굴이 잘생긴 거라든지 流行りもの好きでしょ? 유행도 좋아하잖아? コロコロ乗り換える 휙휙 상대를 바꾸기도 하고 つまり僕はきっと 그러니까 나는 분명 ヤキモチ妬いてるんだ 지금 질투를 하고 있는 거야 ずっと好きとか永遠とか 평생 좋아하겠다든가 영원이라든가 絶対うそだし信じないけど 분명 거짓말일 테고 안 믿을 거지만 他のやつにいくなんてさ..
愛蔵-나 없이는 못 살겠어?(俺無しじゃ生きていけない?)가사 번역 ずっと好きとか永遠とか 계속 좋아하겠다든가 영원이라든가 一生信じてやるから 평생 믿어 줄 테니까 他のやつにシッポ振んなよ 다른 녀석에게 꼬리 흔들지 마 首輪とっちまうぞいいの? 목줄 빼 버려도 괜찮겠어? 俺がいねーとダメなやつだな 내가 없으면 안 되는 녀석이구나 撮影にレッスンに構ってらんねー 촬영에 레슨에 바빠서 신경 써 줄 겨를이 없어 気まぐれに甘えてきても 변덕스럽게 응석부려도 「ダメなものはダメ」 “안 되는 건 안 돼” 命令(はーい!) 명령이야 (네~!) なるべく早く帰るから 최대한 빨리 집에 갈 테니까 いい子にして待ってろよな 얌전히 기다리고 있어 腹空かせて帰るから 굶고 들어갈 테니까 お前の得意なやつで 네가 잘하는 요리로 만들어 줘 ずっと好きとか永遠とか 계속 좋아하겠다든가 영원이라든가 一生信じてやるから 평생 믿어 ..
斉藤壮馬-피쉬 스토리(フィッシュストーリー)가사 번역 七色の夜を君と渡ろう 일곱 색깔 밤을 너와 건너 보자 そんな魔法みたいな旅に出かけよう 그런 마법 같은 여행을 떠나자 全然眠れない そんな夜更けには 잠이 하나도 안 오는 그런 새벽에는 ちょっと抜け出して 屋上に咲く声ふたつ 몰래 빠져나가서 옥상에 피어나는 두 개의 목소리 散々 小馬鹿にされた作り話も 남들에게는 비웃음 당했던 거짓 이야기도 なぜか君だけは涙ぐんで聞いてくれる月夜さ 왠지 모르게 너만은 울먹이며 들어 주는 달밤이야 純粋でピュアな乗客(パッセンジャー) 순수하고 해맑은 승객 時間ならたっぷりあるんだろう? 시간이라면 얼마든지 있잖아? さあ 今日はこれからどんな冒険をしよう 자 오늘은 지금부터 어떤 모험을 할까 七色の夜を君と渡ろう 일곱 색깔 밤을 너와 건너 보자 そんな魔法みたいな旅に出よう 그런 마법 같은 여행을 떠나자 風に..
devils and realist - a shadow's love song 가사 번역|마계왕자 ed どれだけそばにいても、そう 아무리 오랜 시간을 곁에 있어도, 그래 この声はまた届かなくて 宙に消えた 이 목소리는 또다시 닿지 못하고 공중으로 흩어졌어 輪郭が描いた横顔の 君が美しくて 윤곽이 그려 낸 너의 옆모습이 아름다워서 僕はにじんだ闇の中 墜ちていく 나는 번진 어둠 속으로 추락하는 거야 世界が違うだなんて 言い聞かせたって 사는 세상이 다르다고 아무리 타일러도 ずっとただ君を想い続けてる 그저 너만을 줄곧 생각하고 있어 いつかきっと出会えるような 언젠가 반드시 만날 수 있을 거야 そう信じてしまうんだ 그렇게 믿고 마는걸 君の声 風に乗って 너의 목소리가 바람을 타고 聞こえた気がした夜 들려 온 것만 같은 밤 例えばほら夢の中で 그래 예를 들면 꿈 속에서 待ち合わせをしようか 만날 약속을 해 볼까 僕はずっと待ってるから 나는 언..