전체 글 (474) 썸네일형 리스트형 UNISON SQUARE GARDEN-Nihil Pip Viper 가사 번역 計画通りなんて事は運ばざり 계획대로라면 옮겨야만 해 今日もはみ出し fake show 오늘도 불거진 fake show 審判見てないけどズルなんかできるか 심판이 보고 있지는 않지만 반칙은 할 수 없어 育ちが違うので 잘 교육받고 컸으니까 キュートなお嬢さん方は至極お上品で 깜찍한 아가씨들은 지극히 품위를 지키며 目もくれずに eyes shut 눈길도 주지 않고 eyes shut 強権振りかざして言い聞かせてやりたいが 권력을 휘두르며 설득시키고 싶지만 照れが勝っちゃうもんで 아무래도 쑥스러움이 이기고 말아 愛嬌ダンスは気持ちが何より 애교 댄스는 마음이 무엇보다 중요하지 ニュージャージーみたいなポーズで 뉴 저지 같은 포즈로 脳内は甘くて骨抜き間近 뇌내는 너무 달콤해서 혼을 쏙 빼 놓기 직전이야 (make me hazy この際) (m.. 手嶌葵-아침밥 노래(朝ごはんの歌)가사 번역|코쿠리코 언덕에서 삽입곡 お鍋はグラグラ お釜はシュウシュウ 냄비는 보글보글 솥은 몽글몽글 まな板はトントトン 도마는 통통통 お豆腐フルフル 卵はプルプル 두부는 보들보들 달걀은 탱글탱글 納豆はネバネバ 낫토는 끈적끈적 焼けたフライパンに卵をおとして 데워진 프라이팬에 달걀을 떨어트리고 お鍋に味噌をといて 냄비에 된장을 풀고 あつあつご飯はおひつにうつして 따끈따끈한 밥을 그릇에 담으면 支度は上々 준비는 착착 みんなを起こして みんながそろったら 사람들을 깨우고 다들 자리에 앉으면 さぁ沢山めしあがれ 자 많이들 드세요 お日様も輝いてる 햇님도 반짝이네 みんなで朝ごはん わたしが作った 함께하는 아침 식사 내가 직접 만들었지 いそいで いそいで 서둘러요 서둘러요 でも味わって食べてね 하지만 꼭꼭 씹어 먹어요 魚はジュウジュウ 脂もジュワジュワ 생선은 촉촉 기름도 반들.. めいちゃん-베이비 메이비(べイビー・メイビー)가사 번역 まあ 人並みさ だからって 뭐, 남들만큼은 해 그렇다고 해서 そんな頑張んなくていいんじゃない “그렇게까지 열심히 안 해도 되지 않겠니” って言われたいわけじゃない 그런 말이 듣고 싶은 건 아니야 ずっと覚えてるよ 영원히 기억에 남을 것 같아 覚えのない街角を 낯선 길모퉁이를 どこまでもゆけば 쭉 나아가 본다면 置き去りにした僕らがいる 버리고 갔던 우리가 있을 거야 ベビメビ・ニュービーズ 베이비 메이비 뉴비즈 降り積もる夢と後悔で息をしている 쏟아져 쌓이는 꿈과 후회로 숨을 쉬고 있네 ベビメビ・ニュービーズ 베이비 메이비 뉴비즈 まっさらに染めたキャンバスへ 깨끗하게 물들인 캔버스에 パレードを広げよう 퍼레이드를 펼쳐 보자 (Baby maybe) newbies 足跡を 발자국을 ちょっと味気ない日々だって 약간은 재미없는 날들이라도 そ.. めいちゃん-넋두리(世迷言)가사 번역 朝目覚めて気が付いた 아침에 눈을 뜨곤 깨달았어 貴方の返事がまだな事 네 답장이 아직이라는 걸 愛想笑いの様にまた嗤えれば 억지 웃음을 짓듯이 또다시 웃을 수 있다면 誇れるものは特に無くて 자랑할 만한 건 딱히 없어서 吐き捨てる様な生涯だ 툭 뱉고 모른 체하는 듯한 생애야 鮮やかな夢だってまだ目に見えない 선명한 꿈조차 아직 눈에는 보이지 않아 明日を見せてよ 내일을 보여 줘 後悔したってどうしようもない人生は我楽多だ 후회해도 나아질 리가 없는 인생은 잡동사니 같아 せめて僕が何者なのか教えて 최소한 내가 뭐 하는 사람인지는 알려줘 待って時代に僕を乗せて 잠깐만, 시대에 나를 태워 줘 今日が声が掻き立てる 오늘과 목소리가 신경을 긁네 見せかけの残像 夢の代償 보여 주기식 잔상과 꿈의 대가 許して どうか声枯らして 용서해 줘 부디 목이.. DECO*27-이족보행(二足歩行)가사 번역 「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」 “이것은 제 진화 과정의 첫 페이지입니다.” 抱きしめたいから 2本足で歩く 포옹이 하고 싶어서 두 다리로 걸어 一人じゃ寂しいから 君と息するよ 혼자는 외로우니까 너와 함께 살아갈래 「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」 “있지 엄마, 나 좋아하는 사람이 생겼어.” "おめでとう" “축하해” 会いたいよ 보고 싶어 ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの? 너는 지금 누구의 모유를 빨아먹고 살고 있니? 言葉はもう覚えたかな? 말하는 법은 이미 배웠을까? 「パパ、ママ、ニーナ…」 “아빠, 엄마, 니나…” "よく出来ました。今すぐ行くね。" “잘했어. 지금 바로 갈게.” あれ?おかしいな… 어라? 이상하네… 君を抱きしめるために浮かせた前足が 너를 품에 안기 위해 치켜든 앞발이 何故か君を傷つけ始めるん.. 米米CLUB-낭만비행(浪漫飛行)가사 번역 「逢いたい」と思うことが 何よりも大切だよ「보고 싶다」 생각하는 게 무엇보다 중요해苦しさの裏側にあることに眼を向けて괴로움 뒷면에 있는 것을 잘 들여다보고夢をみてよ どんな時でも언제라도 꿈을 가져 봐全てはそこから始まるはずさ모든 건 거기서부터 시작될 테니君と出逢ってから いくつもの夜を語り明かした너와 만나고부터 수많은 밤들을 이야기하며 지새웠지はちきれるほど My dream가득 차 넘칠 정도의 My dreamトランク一つだけで浪漫飛行へ In the sky여행가방 하나만 들고 낭만비행을 In the sky飛びまわれ この My heart훨훨 날아다녀라 My heartそこから「逃げだす」ことは誰にでも出きることさ그곳에서 「도망치는」 건 누구든 할 수 있어あきらめという名の傘じゃ雨はしのげない포기라는 이름의 우산으로는 비를 피할 수 없.. UNISON SQUARE GARDEN-Numbness like a ginger 가사 번역|블루 록 2쿨 ed 熟れすぎた果実のように 푹 익어서 물러진 열매처럼 潜りすぎた地下室のように 아주 깊숙이 숨겨진 지하실처럼 引き返せなくなったみたいだ 되돌릴 수 없어진 것 같은 これはなんていう味? 이건 무슨 맛일까? いきさつが複雑すぎて 경위가 너무 복잡해서 どこから話していいかわからない 어디서부터 얘기해야 할지 모르겠어 僕のことをわかってほしいんだよ 나를 더 알아주길 바라는 これはなんていう味? 이건 무슨 맛일까? 真っ暗闇はこわい もう一歩も踏み出せないんだ 캄캄한 어둠은 무서워 이제 한 걸음도 못 내딛겠어 座りこんで地面についた手のひらはなんだか冷たい 주저앉아 땅을 짚은 손바닥이 왠지 차가워 Numbness like a ginger 痛いの?違うよ、喉が渇いただけじゃないか 아파? 아니, 목이 마른 것뿐이겠지 叶わない夢があっても 明けない夜があ.. mol-74-잊고 싶지 않아(忘れたくない)가사 번역 当然みたいな顔して 당연하다는 얼굴로 今日も生きている 오늘도 살아가고 있어 無味無臭の幸せにはどうも愛着も薄れてく 무난한 행복에 대한 애착은 아무래도 점점 옅어져 가 永遠みたいな気がした 영원할 것만 같았던 暗い春の先 어둑한 봄 너머에 見えないものが多過ぎて見えていたものが見えなくて 보이지 않는 것들이 너무 많아서 보이던 것마저 안 보이게 됐지 回って、変わって、様になった癖も 돌고, 변해서, 모양이 잡힌 습관도 悩んで、迷った日々とさよなら 고민하고, 헤매던 날들과는 안녕 捲って、巡って、ずっと待っていた表情と声の響き 들추고, 돌아, 줄곧 기다리던 표정과 목소리의 떨림을 忘れたくない、忘れたくない 잊고 싶지 않아, 잊고 싶지 않아 この感情もいつか鈍感になってしまうのかな 이 감정도 언젠가는 둔감해지는 걸까 なら、覚えたくない、覚え.. 이전 1 ··· 22 23 24 25 26 27 28 ··· 60 다음