J ROCK (180) 썸네일형 리스트형 Lucky Kilimanjaro-Burning Friday Night 가사 번역 ウイスキーを飲み干して 위스키 잔을 비우고 今夜あなたの視線に酔いたい 오늘 밤은 네 시선에 취하고 싶어 スピーカーの音にゆられて 스피커 소리에 일렁이며 少しだけ近くによってよ 조금만 가까이 다가와 줘 寂しいのはお互いさま 외로운 건 피차일반이지 ならば一緒に踊ってみませんか? 그렇다면 함께 춤추지 않을래? 悲しい目を向けないでよ 슬픈 눈으로 바라보지 마 そうさ恋することで始めましょう 그래 사랑하는 것부터 시작해 보자 止まないでダンスミュージック 멈추지 마 댄스 뮤직 まだまだ足りないぜ 아직 너무 부족해 バイバイセンチメンタル 바이바이 센티멘털 変身しよう 변신하자 僕らは寂しい生き物 우리는 외로운 존재야 キスミークレイジー! 키스 미 크레이지! 夜を越えるのさ! 밤을 뛰어넘는 거야! 今フライデーナイトは燃える 지금 프라이데이 나잇은 .. フジファブリック-Portrait 가사 번역 悲しい思いは それなりでいい 슬픈 기억은 이만하면 충분해 笑いあう声を 聞く方が良い 웃고 떠드는 소리를 듣는 게 더 좋아 小さな幸せを 喜ぶような 조그마한 행복에 기뻐하는 円やかな日々が 続くのがいい 다정한 날들이 계속됐으면 해 奏でた数だけ 染みついていた 연주한 횟수만큼 물들어 있었어 かけがえ無いほど 染みついていた 둘도 없을 만큼 물들어 있었어 翳りある冬の 救いもなかった夜も 그림자 진 겨울도 절망적인 밤도 照らし導く 手を差し伸べて 빛으로 이끌게 손을 뻗어서 向かい風に 吹かれたとしても 맞바람이 불어온다 해도 夢想の輝きは 消えたりしないよ 몽상의 반짝임은 꺼지지 않을 거야 人には言えない事 朝を迎えるまで 남에겐 털어놓을 수 없는 얘기들을 아침이 올 때까지 沢山語り合ってたよね 慈しみは変わらず 질리도록 나눴지 애틋한 마음.. Mrs. GREEN APPLE-라일락(ライラック)가사 번역 過ぎてゆくんだ今日も 오늘도 지나가는구나 この寿命の通りに 이 수명을 따라 限りある数字が減るように 정해진 숫자가 줄어들듯이 美しい数字が増えるように 아름다운 숫자가 늘어나듯이 思い出の宝庫 추억의 보물 창고 古いものは棚の奥に 오래된 것들은 서랍 깊숙이서 埃を被っているのに 먼지를 뒤집어 쓰고 있어도 誇りが光って見えるように 자랑스럽게 빛나 보이듯이 されど 그럼에도 By my side 不安 喝采 連帯 불안 갈채 연대 濁ったりの安全地帯 흐려져 가는 안전 지대 グワングワンになる 어질어질해지는 朝方の倦怠感 새벽녘의 권태감 三番ホーム 準急電車 3번 플랫폼의 준급 전철 青に似た 푸름을 닮은 すっぱい春とライラック 시큼한 봄과 라일락 君を待つよ ここでね 이곳에서 널 기다릴게 痛みだす人生単位の傷も 아려 오는 인생 단위의 상처도 愛.. サイダーガール-다음 생엔 고양이(来世は猫)가사 번역 今は何年で 僕は残念で 지금은 몇 년이고 나는 안타깝고 君は天然って 良く言われんです 너는 천연덕스럽다고 모두들 말하지 それも大概で とてもドン引いて おつかれ 그것도 지겨워서 너무 성가셔서 수고가 많아 ぱーぱらっぱっぱ 布団の中で 빠빠라빠빠 이불 속에서 ぱーぱらっぱっぱ 夢に費やす 빠빠라빠빠 꿈에다 소모하는 ぱーぱらっぱっぱ 未来が良くなんない かな 빠빠라빠빠 미래가 좋아지질 않아 아무래도 見せかけのジュリエッタ 化けの皮 被って 보여 주기식 줄리엣의 가면을 뒤집어 쓰고 笑顔を振りまいている 미소를 여기저기 뿌리고 있네 愛とサブカルの押し売り屋さん 사랑과 서브컬처를 들이미는 사장님들 どこでパン食って潜んでいる 어디선가 빵을 물고 숨어 있지 損得が大事で チャリンと音がする 손익만을 중시해서 짤랑 소리가 나면 そのまま 그대로 멈춰.. UNISON SQUARE GARDEN-Silent Libre Mirage 가사 번역 嗅ぎなれた匂いがした 왠지 익숙한 냄새가 났어 僕を試すような風に乗って 나를 떠보는 듯한 바람을 타고 ズカズカ 土足でさ 더러워진 발로 성큼성큼 上がりこんで何様ってやつだ 올라타다니 뭐 하는 녀석인가 싶어 ソラシド その後が出てこなくてピッチは不安定 솔라시도 그 다음이 나오질 않아서 피치는 불안정해 都合よく誰かしら歌い出すのもよしとしておこう 운 좋게 누군가를 노래하는 것도 좋은 셈 치지 뭐 位置についたままで用意はまだ八分目 제자리에 선 채로 준비는 아직 80% 純粋さを保たなくちゃ 순수함을 유지해야지 派手にやるフェーズになってノイズが邪魔になる 화려하게 한탕 쳐야 하는데 잡음이 방해돼 整ったなら 준비됐다면 Silent Libre Mirage 花びらが舞う 花と見間違うぐらいの 꽃잎이 흩어지네 꽃과 헷갈릴 정도로 凛、凛として 呆.. UNISON SQUARE GARDEN-슈게이징 스피커(シューゲイザースピーカー)가사 번역 精査中の雑多my song 연구 중인 잡다한 my song ぐちゃぐちゃの理想が詰まってる 여러가지 꿈들이 뒤섞여 있지 イメージはとっくのとうに出来てるのだけど 이미지라면 진작 완성됐다 생각했는데 審議天秤持って来てよ 심의 천칭을 가져와 줘 バランスを計りたい、なんて言う 균형을 재 보고 싶어, 라고 말하는 あなたのバランスなんて聞いてない そうでしょう 네 균형에 대해 먼저 알려줘 어때 終始接近must fact 끝없이 접근해 오는 must fact 黙ってりゃいいのに邪魔をする 가만히 있으면 될 텐데 자꾸 방해를 해 イメージがまた一つ阻まれてくみたい 이미지가 또 하나 막힌 것 같아 通り一遍やってみせて 처음부터 다시 한번 보여 줘 関心がノンストップ、なんて言う 관심은 끊이질 않는다 말하면서 心無い都合事情 躍らせないでよ 마음에도 없.. sumika-언젠가의 괴물(いつかの化物)가사 번역 いつかは化(ば)けてみたい 언젠가는 변신해 보고 싶어 いつでもいいよ出ておいで 언제든 좋으니 나와 봐 変わる準備はできているんだ 변할 준비는 되어 있으니까 いつかは化(か)えてみたい 언젠가는 바꿔 보고 싶어 いつでもいいのに出てこない 언제라도 좋은데 나오질 않네 ドラマのような映画のような 드라마 같은 영화 같은 小説のような始まりを待つよ 소설 같은 시작을 기다릴게 Ah 画面を覗き Ah 화면을 엿보고 Ah キーボードの先 Ah 키보드 너머 Ah 数字で刻む Ah 숫자를 새기는 世界では風邪を引いてしまうよ 세상에선 감기에 걸리고 말 거야 風は吹かれて 空見て 바람이 불면 하늘을 바라보는 そんなありきたりなことでいい 그런 하찮은 행동이면 돼 変わる理由はそれだけで良し 변할 이유라면 그걸로 충분해 ドラマでも映画でもないし 드라마나 영화.. LET ME KNOW-LAD 浪漫's(LAD 로망's)가사 번역 君の初めてをもらったのは僕で네 처음을 받은 건 나고僕の初めてをあげたのは君で내가 처음을 준 것도 너니까残りの初めても全部僕がいい다른 ‘처음’들도 전부 내가 갖고 싶어君もおんなじ気持ちでいて너도 나와 같은 마음이길欲しかった바랐어プレゼントであげたブランドの香水네게 선물했던 비싼 향수最近まったく使わなくなったよね요즘 들어 전혀 안 쓰는 것 같더라LINEの返信が雑になったこともLINE 답장에 성의가 없어진 것도それも그것도全部そういうことだったんだよね전부 그런 거였구나恋ってすげえよな사랑은 엄청나지たった一言で1番遠い存在になる단 한 마디로 세상에서 제일 먼 존재가 되잖아ロマンスの神様お願い로맨스의 신이 있다면 부디僕から君を奪わないで내게서 너를 빼앗아 가지 말아 줘まだまだ君のそばにいたいんだ아직 네 곁에 있고 싶단 말이야どうか恋を終わら.. BUMP OF CHICKEN-카르마(カルマ)가사 번역 ガラス玉ひとつ 落とされた 追いかけてもうひとつ落っこちた떨어진 유리구슬을 쫓아갔더니 하나가 더 떨어졌어ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる햇빛 하나 아래엔 딱 한 개만 남아 있네心臓が始まった時 嫌でも人は場所を取る심장이 뛰기 시작하는 순간 사람은 본인의 자리를 갖지奪われない様に 守り続けてる그것을 빼앗기지 않기 위해 지켜 나가는 거야汚さずに保ってきた手でも 汚れて見えた더럽히지 않고 견뎌 온 손마저 더러워 보였어記憶を疑う前に 記憶に疑われてる기억을 의심하기 전에 기억에게 의심받고 있었어必ず僕らは出会うだろう우리들은 필연적으로 만나겠지同じ鼓動の音を目印にして같은 심장 소리를 표식 삼아ここに居るよ いつだって呼んでるから언제든 여기에서 널 부를 테니くたびれた理由が 重なって揺れる時기다리다 지친 이유가 포개어져서 흔들릴 때에生まれ.. おいしくるメロンパン-굶주린 동물을 위한(空腹な動物のための)가사 번역 齧って 齧って 깨물고 베어물고 ちゃんと飲み込んで 잘 씹어 삼키고 大体あなたに興味がない ない ない 대체로 네겐 흥미가 없어 없어 없어 無実の大罪 무고한 대죄 濡れ絹だって乾いちゃう 뒤집어씌운 누명마저 옅어지고 말 거야 悪しからず 너무 원망하진 마 I don't pray あなたに足りない愛などない 네게 부족한 사랑 따윈 없어 感傷的になったって 감상에 젖어 보아도 作品ぶったって 작품인 척해 보아도 それは砂の果実 그것은 모래의 열매 足掻いて 引っ掻いて 발버둥 치고 몸부림치고 解った気になって 다 이해한 척하고 齧って ちゃんと飲み込んで 베어물어서 잘 씹어 삼키고 惨敗それに気づいてもない ない ない 참패를 눈치채지도 못해 못해 못해 つまりは完全無欠の論理で 즉 완전무결한 논리로 盛徳大業ね 笑えるわ 성인군자가 따로 없네 참 .. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 18 다음