분류 전체보기 (474) 썸네일형 리스트형 シユイ-해피니스 오브 더 데드(ハピネス オブ ザ デッド)가사 번역|좀100 ed つまんなそうにして 따분하다는 얼굴로 効率ばっかの毎日で 효율만 따지는 매일이 いいっちゃいいが 그걸로 됐다면 된 거겠지만 ちょっと勿体ないね 조금 아깝긴 해 この日が人生のラストだと思えば 오늘이 인생의 마지막날이라 생각하면 スティーブも失笑 なんか始めよう 스티브도 실소하겠네 뭔가를 시작해 보자 Life & Death もう何回目?なのに 이게 벌써 몇 번째야? 싶지만 やめられないんだ Like a ジャンキー 멈출 수가 없어 Like a 중독자 もう一回 さあもう一回 한 번 더 다시 한 번만 더 いくぜ この世の果てまでyeah 이 세상의 끝자락까지 가자 yeah さあ幸せを探したいんだ 행복을 찾고 싶어 鍵は置いてったっていい 열쇠는 두고 가도 돼 生きて笑えていれば上等 살아서 웃을 수만 있다면 얼마든지 さあ何もない場所だって 아무.. おいしくるメロンパン-시메트리(シンメトリー)가사 번역 重なりゆく季節の磨りガラスの上 포개어지는 계절의 불투명 유리 위 君にもらった残照がひだまりに散った 너에게 받은 잔상은 햇빛에 흩어졌어 お構いなしの晴天に伏し目がちになる 시치미 떼듯 파랗게 갠 하늘에 무심코 눈을 피해 君のことを思い出す夏がらしい 너를 떠올리게 하는 여름답네 まだ知らない事ばっかだったね あの頃は 그 시절엔 아직 모르는 것투성이였지 言葉にする度に腐り落ちてしまうから 말로 할 때마다 썩어 문드러지기에 鍵をかけたら開け方が分かんなくなった 자물쇠를 잠갔더니 어떻게 열어야 할지 모르겠어 君に借りた本に乗みたいに挿した 너한테 빌린 책 사이에 책갈피처럼 끼워 둔 水色の感情を水色のままあげたくて 물빛의 감정을 있는 그대로 전해 주고 싶어 溢れるのは夕焼け色の涙 흘러넘치는 것은 저녁노을색 눈물 連なりゆく記憶の果てまで行けたら.. 有華-Baby you 가사 번역 Baby you Baby you 好きになっちゃうよ 좋아하게 될 것 같아 好き好き好き 好 정말 정말 정말 좋아해 Kiss me baby 君にあげる 世界一の愛してる 너에게 줄게 세상에서 제일가는 “사랑해” ねえ今日は最低な気分 있지 오늘은 기분이 최악이야 あの子と歩いてるのをみたの 그 애랑 나란히 걷는 널 봤거든 君はデレデレ笑って見せて 너는 쑥스러운 듯 웃고 있더라 別にいいけど.. 最低な気分 나랑은 상관없지만.. 암튼 최악이야 でもあの子は知らない 하지만 그 애는 모르는 私だけの秘密があるし 나만이 아는 비밀이 있으니까 love you love you なんで優しくするのよ 왜 잘해 주는 거야 胸いっぱいの溢れる想いに 가슴 가득히 벅차오르는 마음을 わかるでしょ ねえ わかるでしょ 넌 알고 있지? 이미 알고 있는 거지? H.. じん-마리의 가공세계(マリーの架空世界)가사 번역 同じ声 同じ風景に 똑같은 목소리 똑같은 풍경을 気付けずに 心は弾むのでしょう 알아보지 못하고 또 가슴이 뛰는 거겠죠 また次の同じ未来も 이 다음에 찾아올 똑같은 미래도 新しく思えてしまうのでしょう 새롭게 느껴지고 마는 거겠죠 「どうしたの?わからないよ」 “왜 그래? 잘 모르겠어” 君の目は固く閉じて 네 눈은 굳게 감겨 있어 夕焼けの色 伝う涙は 저녁노을 색으로 흐르는 눈물은 切に願う 心を赤く染める 간절히 바라는 마음을 붉게 물들이네 「あのね、また明日も次の日も “있지, 내일도, 그다음 날도 君と居られたなら、嬉し過ぎて」 너와 함께할 수 있다면 너무 행복할 거야” きっと私は、ただ繰り返す 분명 나는 또다시 반복하겠지 君と明日の空を眺める為 너와 내일의 하늘을 바라보기 위해서 いつか望ていた世界に出逢う為 언젠가 꿈꾸던 세상을 .. Kaco-파랑(あお)가사 번역 それぞれのゴールを見つけて 각자의 목표 지점을 찾아서 始まるこれからの道を 시작될 앞으로의 여정을 特別な何かを探しに 특별한 무언가를 찾기 위해 今、歩き始めるよ 지금, 걸어 나갈래 周りのものが輝いて見える 주변에 있는 것들이 빛나 보여 僕の光はどう見えてるかな 내 빛은 어떻게 보일까 映った影を比べてばかり 비친 그림자를 비교하기만 하는 両足は臆病者 두 발은 겁쟁이야 未来の数は数えきれないほどあって 미래의 개수는 무수히 존재하는데 どれを選べば僕は僕になれる? 무엇을 골라야 나는 내가 될 수 있을까? それぞれのゴールを見つけて 각자의 목표 지점을 찾아서 始まるこれからの道を 시작될 앞으로의 여정을 特別な何かを探しに 특별한 무언가를 찾기 위해 今、歩き始めるよ 지금, 걸어 나갈래 皮肉まみれの今日を選んで 모순투성이인 오늘을 선택해.. Orangestar-Surges 가사 번역 流れ続く空と日々の狭間に 끝없이 흘러 가는 하늘과 나날의 경계에서 形のない今日をそれでも進む 형태가 없는 오늘을 그럼에도 나아가 何も知らぬ朝と清かな風に 아무것도 모르는 아침과 깨끗한 바람에 息を繋ぐ僕らの声は何を望む? 숨을 이어 가는 우리의 목소리는 무엇을 바랄까? 迷っていた君に届かない 방황하던 너에게 닿지 않을 言葉はいつだって単純で 말은 언제나 단순해서 目指していた明日に届かない 목표로 삼던 내일에 닿지 않을 心が僕らには最高で 마음이 우리에게는 최선이라서 わかっていたって諦め切れない 알고 있었다 해도 깨끗이 포기할 수 없는 心の奥がまだ燃えていて 마음속 깊은 곳이 아직 불타고 있어 何もないなんて謂えない僕ら 아무것도 없다고는 말할 수 없는 우리는 大人になる前の延長戦 어른이 되기 전 단계의 연장선 足を踏み出したその先.. sumika-절규 세레나데(絶叫セレナーデ)가사 번역 ストップ 스탑 止まれって言われても 멈추란 말을 들어도 着火しちゃったら仕舞いだ 불이 붙으면 게임 끝이야 夏フレーバー ダンスフィーバー 여름의 플레이버 댄스 피버 ブレイクアウト 브레이크 아웃 バーン 빠앙 派手打って倒れても 화려하게 쏘고 쓰러져도 夏のせいと海のせい 여름과 바다 탓인걸 イッちゃえば酔っちゃえば 한방 날리고 취해 버리면 スピークアウト 스피크 아웃 真夏の夜に放って 한여름 밤에 쏘아올린 刹那の感情火花 찰나의 감정 불꽃 敗色濃厚 패색이 짙어도 御構い無いぜ 신경쓰지 않아 派手に打っていこう 화려하게 쏘아 보자 (OH) ヘイヘイ乱れ花火になれ 헤이 헤이 흩어져라 불꽃이 되어라 (OH) バンバン燃やせ感情を 빵 빵 불태워라 감정을 (OH) 火を灯せ 火を灯せ 불을 붙여라 불을 붙여라 ステップ×ステップ 스텝×스텝 トロい.. 茅原実里-이정표(みちしるべ)가사 번역|바이올렛 에버가든 삽입곡 あなたの声が道しるべ 당신의 목소리는 내 이정표야 一羽の鳥が 鳴いている 한 마리의 새가 지저귀고 있어 名前のない空に わたしを探して 이름 없는 하늘을 향해 나를 찾아서 優しさで編み続けた 상냥함으로 엮어 온 ゆりかごで明日へいこう 요람 속에서 내일을 향해 가자 晴れの日も雨の日にも 맑은 날에도 비가 오는 날에도 あなたを守るために 당신을 지키기 위해서 かけがえのない宝物 둘도 없이 소중한 보물 名前のない花は 静かに眠るよ 이름 없는 꽃은 고요히 잠들지 色なき風が 呼んでいる 투명한 바람이 부르고 있어 希う故郷 懐かしい香り 돌아가고픈 고향과 그리운 냄새 遠く幼い記憶は 멀고도 어린 기억은 陽だまりのようなぬくもり 햇살 같은 온기를 가졌어 泡沫の夢から覚め 물거품 같은 꿈에서 깨어나 孤独が“ひとり”と知った 고독이 “혼자”라는 걸.. sumika-화이트 매치(ホワイトマーチ)가사 번역 灰固まった道歩き 재가 굳어진 길을 걸으면 呼吸も上手くできない 숨도 잘 쉬어지지 않아 深呼吸をすれば 심호흡을 하면 肺も固まる様なこの街 폐마저 굳어질 것 같은 이 거리 文句ばかりを垂れ流し 불평불만만 쏟아내고 そのくせ足並み気にしい 그런 주제에 발걸음은 맞추려 하고 白い息を羨んでは染まるもんかと 하얀 숨을 부러워하면서도 물들지 않겠다며 街を飛び出した 거리를 뛰쳐나갔어 とびきりに白い場所探し求め 새하얀 장소를 찾아 헤매 辿り着いたゼロ地点で 겨우 도달한 원점에서 確かめたい熱を 확인하고자 하는 열기를 息が止まるまで 숨이 멎을 때까지 駆け出したい 달려가고 싶어 意気地ない弱虫 소심한 겁쟁이를 掻き消すように 지워 버리듯이 まだ白い雪に 아직 하얀 눈에 残したい 남기고 싶어 溶かすような足音 녹이는 것 같은 발소리를 響かせるように.. sumika-MY NAME IS 가사 번역 この世に生を受けて早何年 이 세상에 태어난 지 벌써 몇 년째 自分の弁護だったら一人前 스스로를 변호하는 거라면 문제 없어 試練や逆境というやつからは 시련이나 역경 같은 놈들은 避けるよう避けるように生きてきた 가능한 한 피하면서 살아왔지 それでも組織の歯車になりゃ 그럼에도 조직의 톱니바퀴가 되면 多種多様な壁存在し 각양각색의 벽이 존재해서 ぶつかって押しつぶされて 부딪히고 짓눌려서 現実逃避して 현실도피 하고는 ヒーローに助けを求めた 히어로에게 도움을 요청했어 変身ベルトも仮面もない僕に 변신 벨트도 가면도 없는 내게 ヒーローは来るはずなく仕方なく 히어로가 와 줄 리 없기에 어쩔 수 없이 避けてた所ちょっと向き合って 피하고 있던 부분과 살짝 마주하며 覗き込んだ自分の仮面奥 들여다본 내 가면 깊은 곳 アイムヒーロー いつも僕の中 아이.. 이전 1 ··· 18 19 20 21 22 23 24 ··· 48 다음