본문 바로가기

분류 전체보기

(474)
nano.RIPE-허허실실(虚虚実実)가사 번역|식극의 소마 세 번째 접시 ed 青天響く霹靂 閃光眩むその間に청천을 울리는 벽력 섬광에 눈이 머는 사이에決して音を立てずにじっと忍び寄る影결코 기척을 내지 않고 고요히 숨어드는 그림자騙し騙されて失った속고 속여서 잃어버렸어罵り罵られて奪った매도하고 매도당해 빼앗았지守るべき正義をすり減らして지켜야만 하는 정의를 해치면서까지勝ち取るものなどない손에 넣을 것은 없어籠の中から見上げた空우리 안에서 올려다 본 하늘雨上がりの青の眩しさに비가 갠 뒤 펼쳐지는 눈부신 푸름에囚われたままじゃ居られない사로잡힌 채로 끝낼 수는 없어昔話なら捨てて옛날 이야기라면 갖다 버릴래快楽に身を委ねれば緩やかに削られる野心쾌락에 몸을 맡기면 서서히 깎여 가는 야심振り返り見渡す限りいつまでも咲き誇る美談뒤돌아서 둘러보는 한 끝없이 피어나는 미담可能性に賭けるわけじゃなくて가능성에 거는 게 아니라これま..
麻生夏子-에우레카 베이비(エウレカベイビー)가사 번역|바보와 시험과 소환수 이! ED 閃いて(Pa!) 輝いて(Pi!) 電(Po!) 球(Pa!)반짝여 줘 (Pa!) 빛나 줘 (Pi!) 전 (Po!) 구 (Pa!)ぴっかんこ(はいっ)반짝 (하이)進展しないよ진전이 없어誰か邪魔してる…No,no!누가 방해하는 것 같아…No,no!ぜんぜん足りない それが問題の公倍数완전 부족해 그게 문제의 공배수了解それなり나름대로 이해했어何が本当のこと…Baby?뭐가 진짜일까…Baby?見てたらここで図解してよ Baby!보고 있다면 여기서 설명해 줘 Baby!言葉も数も君を表せない말도 숫자도 너를 표현할 수 없어心がビリビリする마음이 찌릿찌릿해Sと(ぎゅーっ Paaaaan!) Nの磁力でS와 (꽈아악 Paaaaan!) N의 자력으로(S,S,Super くっついて Number I say No.1 boy!)(S,S,Super 달라붙어서 ..
サイダーガール-wagon(ワゴン)가사 번역 ハロー ハロー 其方はお元気ですか안녕 안녕 그쪽은 잘 지내고 있나요新しい世界を受け入れてるかな새로운 세상을 받아들였을까知らない誰かと上手くやれるかな모르는 사람들과 잘 해나갈 수 있을까きっともう 要らないよな 心配は분명 이제 걱정은 필요 없겠지何故だろう心の隙間が왜인지 마음의 틈새가ほんの少しだけ埋まらないんだよ아주 조금 채워지지 않고 있어だからどうしようと構わないんだけど그러니까 어떻게 하든 상관없긴 하지만明日もあなたは 何処で何してる?내일도 당신은 어디서 뭘 하고 있을까?此方はぼんやりと生きる暮らしの最中이쪽은 멍하니 보내는 나날 가운데困難が待っていても역경이 기다리도 있대도ふわっと風が吹いたら살랑 바람이 불어 오면またワゴンに揺られていきましょう또다시 덜컹이는 차에 몸을 맡기면 돼요ハロー ハロー 其方はお元気ですか안녕 안녕 그쪽은..
LIP×LIP-꿈 팡파르(夢ファンファーレ)가사 번역 辺りは同じ色주위를 둘러보면 다 똑같은 색이라違う色は指をさされていた다른 색깔은 손가락질을 당했어怖くて隠してた두려워서 숨기기만 했더니同じ色になりかけていた나도 같은 색이 되어 가고 있었어明日내일好きから逃げるな좋아하는 것으로부터 도망치지 마胸を張って輝け가슴을 펴고 반짝여世界は広いよ見てごらんよ세상은 넓으니 잘 봐僕ら우리는わがまま育てて고집을 키워서媚びず夢を貫け꺾이지 않고 꿈을 펼칠 테니ネガティブな自分置いていこう부정적인 나는 두고 가자君の色が綺麗でたった一つで네 색깔은 아름답고 유일하고世界を彩っている花みたいで세상을 장식하는 꽃 같아서ほら照れないでいいんだよ顔上げて부끄러워하지 않아도 돼 고개 들어特別な君でいて너는 특별하니까やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓하고 싶은 일을 하지 않으면 손해잖아? 선수 선서他人(ひと)の夢それ..
HoneyWorks-라즈베리*몬스터(ラズベリー*モンスター)가사 번역 3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ 3,2,1 신호를 보내면 혀를 내밀어 中指立てて絶好調 중지를 세우고 절호조 味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて 맛도 옅어진 라즈베리맛 껌을 뱉어 버리고 Bye LOVE AM6:00 目覚まし時計を起こして AM6:00 자명종을 깨우고 ボリューム全開ロックで 음량은 제일 크게 現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて 현실 세상과의 갭에 현기증이 나 식은땀을 흘리고 PM6:00 いつものガムは売り切れで PM6:00 항상 사던 껌은 다 팔렸고 電波も圏外どうして? 휴대폰도 먹통이야 대체 왜? 現実世界 勝手に期待 현실 세상에 제멋대로 기대하는 もう構わないで消して! 내게서 관심 끄고 지워 줘! (tick tack tick tack, tick tack tick tack...) 愛と愛が苦手です隠..
SEAMO-Honey Honey (feat. AYUSE KOZUE) 가사 번역|XXX홀릭 계 ed My Lady 僕にみさしてくれよ My Lady 내게 보여 줘 今日も君を夢に 오늘도 꿈에서 네 모습을 My Honey 僕に何度も何度も My Honey 내가 몇 번이고 言わしてくれ I'm Lovin' 말하게 해 줘 I'm Lovin' そして全部受け止め 君のもとへ 그리고 그 전부를 받아들이고 네 곁으로 향하는 虹の橋を架ける 무지개 다리를 놓을게 また今夜も会えるといいな 오늘 밤에도 만날 수 있었으면 좋겠다 君がいると毎日が楽しい 네가 있으면 매일매일이 즐거워 さらにさすがの僕も形無し 그러니 나도 평소와는 다르게 仕事も遊びも勉強も 일도 놀이도 공부도 いつもよりいっそEnjoyよ 평소보다 한 층 더 Enjoy (あなたは恋してますね)まじで? (당신은 사랑을 하고 있군요) 진짜로? そっかこれが恋なのかって、マジで!! 그렇구나..
Galileo Galilei-사랑의 수명(恋の寿命)가사 번역|괴도키드 1412 ed もしも悲しみが爪をといで 만약 슬픔이 손톱을 갈고 あなたのことを引き裂こうと 近づいても 너와 나를 떼어내려 다가온대도 僕がそこで終わらせる きっとその悪夢を 내가 거기서 확실히 끝내겠어 그 악몽을 楽天家気取りでいたいんだ 낙천적인 사람인 척하고 싶어 何気ない強さがほしいんだ 무심한 강함을 손에 넣고 싶어 君のために 僕のために 너를 위해 나를 위해 魂だって叩き売ったっていいんだ 영혼까지 팔 수도 있다고 その覚悟が僕にはね あるんだ 그런 각오가 내겐 있어 それでも 그럼에도 君との日々がこう言うんだ 너와 보낸 날들이 이렇게 말해 「いつかね」って 「いつなの?」って “언젠가”가 “언제야?” ずっとそんな調子だった こぼれおちた涙を拾うよ 늘 그렇게 살아왔어 흘러내린 눈물을 주울게 「どうしよう」って 「なにしよう」って “어떻게 할까” 또..
LiSA-Rally Go Round 가사 번역 もう散々ぐるぐるしたじゃない? やるときやらなきゃ! 고민이라면 이미 잔뜩 했잖아? 기회가 왔을 때 잡아야지! いままでのダイナミックだって ダイナシだよ!? 지금까지의 다이내믹했던 일들이 헛수고가 된다고!? 精いっぱい純情かさねて ほらほら チェックメイト! 끌어 모은 순정들을 포개어서 자 자 체크메이트! ...って言うところで キミは一歩踏んで 百歩下がる ...그렇게 말해 봐도 너는 한 걸음 내딛고 백 걸음 멀어지지 素晴らしいコトバを授けよう。 근사한 말을 선물할게. “その目をしたキミに不可能などはない! ” “그 눈빛을 한 네게 불가능이란 없어!” カラフルボードゲームは 本日も波瀾万丈 컬러풀한 보드 게임은 오늘도 파란만장 天使の弓 不敵な笑み 嵐が始まる 천사의 화살 부적절한 미소 폭풍이 일어날 거야 流星回転 ルーレット Rall..
Kaco-FOOL.히말라야(FOOL.ヒマラヤ)가사 번역 UFO仕立てのアームに挟まれている UFO 모양 암에 끼어 있는 人形の目玉 うつらうつらとしてる 인형의 눈알이 몽롱해 보여 釣り上げられた先々の保証はない 정해진 미래에 대한 보장은 없어 選ばれし者一人、二人欠けてく 선택받은 자들만이 하나 둘 사라져 가네 永く潜めていたユメ 오래도록 감추어져 있던 꿈 今も煮え切らないユメ 지금도 불확실한 꿈 ヒマラヤ登りきってみたい! 히말라야의 정상까지 가 보고 싶어! 馬鹿かな? 바보 같니? ドンウォーリー!ファインプレー! 돈 워리! 파인 플레이! 羨ましかった! 부러웠어! これ、羨ましかったんだ! 이게 너무 부러웠어! 秘められたままに終わって 감춰진 채로 끝나는 건 「誰だよ」つで終わり “누굴까” 하며 끝나는 건 ナンセンス! 넌센스! 挑戦、する?しない? 도전, 할 거야? 말 거야? FOOL.F..
KEYTALK-앵화난만(桜花爛漫)가사 번역 앵화난만(桜花爛漫) 만개한 벚꽃잎이 흐드러지게 피어 있는 모양ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして 살랑살랑 바람에 일렁이는 빛에 자 눈을 뜨고 思いよ今羽ばたけ 마음이여 지금 날아올라라 言いかけたコトバ まだ胸の中 하려다 만 말은 아직 가슴 속에 通り過ぎてく季節も 悲しみもさよなら 스쳐지나가는 계절도 슬픔도 안녕 咲き乱れ輝く花びらに思わず見とれて 흐드러지게 피어나 빛나는 꽃잎을 넋 놓고 바라보다 淡い色に心動くたび 鼓動は高鳴る 옅은 색감에 마음이 요동칠 때마다 심장은 빨라지지 ほら 廻る廻る境界線 자 돌고 도는 경계선 記憶をさあ呼び覚まして 기억을 지금 일깨워 あの日に見た世界があるから 그날 봤던 세상이 있으니까 ほら ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして 자 살랑살랑 바람에 일렁이는 빛에 눈을 뜨고 今すぐその向こうへ ..