본문 바로가기

분류 전체보기

(474)
Annabel-시그널 그래프(シグナルグラフ)가사 번역|사랑과 선거와 초콜릿 op 手が届きそう 目の前で笑う君 손에 잡힐 듯이 눈앞에서 웃고 있는 너 触れられそうな 距離にいても 닿을 듯한 거리에 있어도 強がってまた閉じ込めてしまうけど 센 척하며 다시 가두어 버리지만 心 零れそうな想いはもう見ないふり 마음이 흘러넘칠 듯한 감정에서 또 눈을 돌리지 涙でにじんだ 曇り空でも 눈물로 번진 흐린 하늘일지라도 もっと高い場所には眩しい空 広がる 더 높은 곳에는 눈부신 하늘이 펼쳐질 거야 「かわる合図」 “변하는 신호” 高くその手掲げ行こう 드높이 그 손을 들고 나아가자 怯えてた昨日から 두려워했던 어제로부터 手放したはずの未来へ 원래라면 포기했을 미래로 連れ出して 데려갈게 君と君の中に強く光るもの 너와 네 안에서 강하게 빛나는 것을 気付いたから 발견했으니까 今まっすぐ見つめて 지금 똑바로 눈을 맞추고 君と一緒に踏み出..
PENGUIN RESEARCH-여행자의 노래(旅人の唄)가사 번역 まっさらの名前を与えられて새로운 이름을 선물받은 후에僕等は素足で旅に出た우리는 맨발로 여행을 떠났어途中汚されたり汚したり그 과정에서 더럽히고 더럽혀지며そうやって命の形に気付いた목숨의 형태를 깨달았지最初の日が暮れるその頃に처음으로 해가 졌을 쯤에僕等が出逢うのはまず孤独우리가 가장 먼저 만난 것은 고독이었어誰かにこの名を呼んでほしくて누군가가 이 이름을 불러 줬으면 해서明かりの灯る街を探した불이 켜진 거리를 찾았어君がいた西の空にコバルトが滲む頃네가 있었던 서쪽 하늘에 코발트색이 번질 때쯤瞬いた一番星は今もよく覚えている처음으로 반짝였던 별이 아직도 선명히 기억나こんな綺麗な夜があるんだ이렇게 아름다운 밤이 있구나こんな愛しい日があるんだ이렇게 사랑스러운 날이 있구나君がいつか僕にくれたもの星屑になったもの언젠가 네가 나에게 줬던 것 무수한 ..
sumika-Starting Over 가사 번역 ドリーマーゆこうか 高鳴る方へ Dreamer 가 볼까 심장이 뛰는 쪽으로 歩き出すのさ 未だ見ぬストーリーを 두 발로 나아가자 아직 보지 못한 스토리를 春に慣れないの 봄에는 익숙해지지 않아 この心臓の音が何度も 이 심장 소리가 몇 번이고 チクチクとタクタクと 똑딱 똑딱 焦りを駆り立てた 조급함을 재촉하고 있어 君も成れないの 너도 성장하지 못하고 있니 似通った葛藤が嬉しい 비슷한 갈등이 왠지 기뻐서 チクチクとタクタクと 똑딱 똑딱 不安をはんぶんこ 불안을 반씩 나눠 가지자 泣いてもいい 悔やんでもいい 울어도 돼 억울해해도 돼 「好き」を捨てなきゃきっといける “좋아하는 마음”을 버리지만 않으면 분명 할 수 있어 焦らずでいい 待てればいい 초조해하지 마 기다리면 돼 止ましても止まずに吹いてくる風を 멈출래도 계속해서 불어 오는 바람을..
BUMP OF CHICKEN-우주비행사에게 쓰는 편지(宇宙飛行士への手紙)가사 번역 踵が2つ 煉瓦の道 신발이 한 쌍 지나가는 벽돌길 위 雨と晴れの隙間で歌った 비와 맑음 사이에서 노래했어 匂いもカラーで思い出せる 냄새도 색깔로 떠올려 낼 수 있어 今が未来だった頃の事 지금이 미래였던 날들을 蜘蛛の巣みたいな稲妻が 거미줄 같은 번개가 空を粉々に砕いて消えた 하늘을 산산조각 내고 사라졌어 ジャンル分け出来ないドキドキ 카테고리로 나눌 수 없는 두근거림이 幼い足 ただ走らせた 어린아이를 그저 달리게 했지 どうやったって無理なんだ 知らない記憶を知る事は 알 수 없는 기억을 아는 것은 절대로 불가능해 言葉で伝えても 伝わったのは言葉だけ 아무리 말로 전해 봐도 전해진 것은 오직 말뿐이었지 出来るだけ離れないで いたいと願うのは 가능한 한 함께 있고 싶다고 바라는 것은 出会う前の君に 僕は絶対出会えないから 만나기 전의 너를..
伊東歌詞太郎-START 가사 번역 聴こえる ボクを呼んでる 나를 부르는 목소리가 들려 ユメが動き出す スタート 꿈이 움직이기 시작하네 스타트 抜け出せないルーティン 気付かぬフリして 빠져나올 수 없는 루틴에서 눈을 돌린 채 過ごしていた毎日を 매일을 보내고 있어 耳に宿った 止まらない衝動が 귓가에 잠들어 있는 멈추지 않는 충동이 今飛び出そうとしてる 지금 뛰쳐나가려 해 恋に落ちるよりも早く 奪われた マイハート 사랑에 빠지기도 전에 빼앗겨 버린 마이 하트 ねえ 聴こえる ボクを呼んでる 지금 나를 부르는 목소리가 들려 音の渦に 飲み込まれてゆく 소리의 소용돌이에 잡아먹히고 있어 心のままに 叫ぶよ 내 마음 그대로 외칠게 ユメが動き出す スタート 꿈이 움직이기 시작하네 스타트 再生ボタンを押した瞬間に 재생 버튼을 누른 순간 胸を焦がした電流は 가슴 깊이 흐른 전류는 ..
ナユタン星人-레굴루스(レグルス)가사 번역 衛星の電話は 繋がらないまま 위성의 전화는 연결이 되지 않는 채로 大切に銀河の 鉄道の切符もってる 은하로 가는 기차표를 꼭 쥐고 있어 明日の朝には あなたはいないけど 내일 아침에는 당신은 없겠지만 大切なことは 言えないまま そのまま 소중한 것만은 말하지 못한 채로 さよなら 僕はあなたに恋したこと 안녕 나는 당신을 사랑한 사실을 ずっと忘れないだろう 평생 잊지 못하겠지 ほんとは いかないでほしいよ 사실은 떠나지 않았으면 해 ベルが鳴ったら きっともう逢えない 벨이 울리면 분명 다시는 만나지 못할 거야 星はかわらず周る 僕を置いて 별은 나를 버려 두고 변함없이 돌지 叶うことのない約束を 이루어지지 않을 약속을 하자 銀製のカップに 星をそそいで 은으로 된 컵에 별을 따라서 零れた分だけ 空は黒く染まった 흘러넘친 만큼 하늘은 까맣게 ..
船津謡太(古川慎)&佐野椿生(松岡禎丞)-로스트 페어리 월드(ロスト・フェアリーワールド)가사 번역 願ってた 소원을 빌었어 どうかどうか、まだ鳴らないで 제발, 아직 울리지 말아 줘 お別れのチャイム 奏でないで 작별의 종소리를 연주하지 말아 줘 そして祈る 그리고 기도하지 どうかどうか、この気持ち気付かれる前に 제발, 이 마음이 들키기 전에 言ってサヨナラ 안녕이라고 말해 줘 Oh, Lost Fairy World… 結んだ小さな手 ふたつの息 こぼれそうな瞳 光ってた 꼭 쥔 작은 손과 한 쌍의 숨결 흘러넘칠 듯한 눈동자가 빛나고 있었어 同じだけ季節を見つめたって 똑같은 만큼 계절을 바라본다 해도 いつかは 離れてゆく 予感がしてた 언젠가는 멀어질 거라는 예감은 들었어 それでもいい 그래도 괜찮아 二人カウントダウン 둘만의 카운트다운 街がミニチュアになるまで 마을이 미니어처가 될 때까지 戯れあって 笑って 함께 떠들고 웃고 僕らの瞬間..
19's Sound Factory-너와 나, 돌아가는 세상(キミとボク、まわるセカイ。)가사 번역 ありがとう ごめんね だいすき だいきらい 고마움 미안함 사랑과 미움 キミがボクに教えてくれたもの 네가 나에게 가르쳐 준 것들 たのしい かなしい うれしい さびしい 즐거움 슬픔 기쁨 외로움 みんなみんな ボクの大切なもの 전부 다 내 소중한 보물들 不器用なボクを 愛してくれたこと 서투른 나를 사랑해 준 것 忘れないよ 本当に嬉しかったよ 잊지 않을게 정말 기뻤거든 不器用なボクが キミに返せるものが 서투른 내가 너에게 돌려줄 수 있는 게 一つだけどあるんだ 今この歌を キミに贈るよ 하나뿐이지만 있어 지금 이 노래를 네게 선물할게 ねえ 笑ってよ 大好きなキミが 부디 웃어 줘 사랑스러운 네가 ずっと幸せでありますように 영원히 행복하길 바라 ねえ 笑ってよ 笑ってよ 부디 활짝 웃어 줘 キミの涙はボクが 拭ってあげるよ 네 눈물은 내가 닦아 ..
上川詠司(小野友樹)&小久保冬也(八代拓)-사이렌 블루(サイレンブルー)가사 번역 真っ白な世界を遮って 珍しく広がった青の日は 순백의 세상을 가르고 드물게 펼쳐진 파란 나날은 不思議で 嬉しくて 似てたんだ 신기하고 기쁘고 왠지 닮은 것 같았어 久しぶりの慣れた背中のいる景色 오랜만에 본 익숙한 뒷모습이 있는 풍경과 同じ遊歩道に次の春に咲く 같은 산책로에 이듬해 봄에 피어날 花は去年とは違うのかも 꽃은 작년과는 다를지도 몰라 不意に気付かされる可能性 문득 떠올리게 만드는 가능성 戸惑う指先を今 急き立てて 주저하는 손끝을 지금 재촉하면서 僕らの「特別」はありきたりでささやかなホーリーナイト 우리의 「특별함」은 흔하고 사소한 홀리 나이트 なくせないのは互いだけだって 잃기 싫은 건 서로의 존재뿐이라며 僕らは臆病に その意味へと 近づこうとして 우리는 두려워하면서도 그 의미에 다가가려 했지 見上げたらサイレンブルー 올려다..
サイダーガール-에버그린(エバーグリーン)가사 번역 初恋は三遊間抜けて僕は一塁踏んだ 첫사랑은 삼유간을 빠져나왔고 나는 일루를 밟았어 八月の青い風を切って走りたかった 8월의 푸른 바람을 가르며 달리고 싶었어 「なんでもないよ」と笑う横顔を 아무것도 아니라며 웃던 옆모습을 飽きるまでこのまま見ていたかった 질릴 때까지 이대로 바라보고 싶었어 感情は成層圏超えて宇宙の果てへ行った 감정은 성층권을 뚫고 우주 끝까지 날아갔어 ペットボトルロケットも宇宙に飛びたかった 페트병 로켓도 우주로 가고 싶었을 거야 夢から覚めたら忘れないように 今も僕は 꿈에서 깨어나면 잊어버리지 않도록 아직도 나는 こうして君を何度も追いかけてしまうから 이렇게 너를 몇 번이고 뒤쫓게 되니까 青春最前線全力疾走 青に線を引く 청춘의 최전선을 있는 힘껏 달리며 푸름에 선을 긋지 ずっと何度も言おうとしていたこと 지금까지 몇 ..