位置についてドキドキを抱えて
제자리에 서서 두근거림을 품고
合図で始まる青色
신호가 울리면 시작되는 푸른색
立ち塞がるハードル挑むのは
가로막는 허들에 도전하는 것은
未熟で愚かな勇者だ
미숙하고 어리석은 용자야
速く走れば向かい風吹く
빠르게 달리면 맞바람이 불어 와
高く飛んだら着地沈む
높이 뛰면 착지가 가라앉아
汗拭う間もなく加速して
땀 닦을 여유도 없이 속도를 높여서
誰の背中も見ずにテープを切れ
누구의 등도 보지 말고 테이프를 끊어라
選手は君だ
선수는 바로 너야
雲一つない青色が
구름 한 점 없는 푸름이
僕らの乾きに溶けてく
우리들의 건조함에 녹아 가
リタイアはないこのレース
중도포기는 없는 이 레이스
楽しんでいこうよ
즐기며 가자
今だけ見えてる
오직 지금만 볼 수 있는
真っ直ぐなコース
똑바른 코스
邪魔をされない
무엇도 방해하지 않아
ひたすらに走れ息を吸って
그저 열심히 달려 숨을 들이마시고
さあ君が輝いてるこの瞬間
자 네가 빛나고 있는 이 순간
雨が降ってドロドロに汚れて
비가 내려 진흙투성이가 되어서
沈んで見えない青色
가라앉아 보이지 않는 푸른색
今日の普通 明日には変わって
오늘의 '보통'은 내일이 되면 바뀌어서
ちっぽけ悩みは晴れるよ
조그마한 고민은 사라질 거야
止まらなければ追い風も吹く
멈춰서지 않으면 산들바람도 불어 와
高く飛んだら景色変わる
높이 뛰면 경치가 바뀌어
休んでる間もなく加速して
쉴 틈도 없이 속도를 높여서
大人の助けいらないんだ(ああ)
어른들의 도움은 필요 없어 (아아)
選手は君だ
선수는 바로 너야
勇気を灯す青色が
용기를 밝히는 푸름이
またとない今を染めてく
다시는 없을 지금을 물들여 가
失格はないこのレース
실격 같은 건 없는 이 레이스
何度だって挑んでよ
몇 번이든 도전해 봐
卑怯者が座る
비겁한 자가 주저앉는
汚れた近道
더러워진 지름길
走りたくない
달리고 싶지 않아
僕色のままで息を吸って
나만의 색깔로 숨을 들이마시고
さあ行こう自分らしくこの瞬間
자 나답게 가자 이 순간
勝者が決まるその裏には
승자가 정해지는 그 뒤에서는
涙が流れる
눈물이 흐르고 있어
敗者が残すその想いは
패자가 남기는 그 마음은
誰かを強くする
누군가를 강하게 만드는
エナジー
에너지
勇気を灯す青色が
용기를 밝히는 푸름이
またとない今を染めてく
다시는 없을 지금을 물들여 가
雲一つない青色が
구름 한 점 없는 푸름이
僕らの乾きに溶けてく
우리들의 건조함에 녹아 가
リタイアはないこのレース
중도포기는 없는 이 레이스
楽しんでいこうよ
즐기며 가자
今だけ見えてる
오직 지금만 볼 수 있는
真っ直ぐなコース
올곧은 코스
邪魔をされない
무엇도 방해하지 않아
ひたすらに走れ息を吸って
그저 열심히 달려 숨을 들이마시고
さあ君が輝いてるこの瞬間
자 네가 빛나고 있는 이 순간
僕も輝いてるこの瞬間
나 또한 빛나고 있는 이 순간
青色に輝いている光へ
푸른색으로 반짝이는 빛을 향해
'honeyworks' 카테고리의 다른 글
綾瀬恋雪-나이 차이 같은 건(年の差なんて)가사 번역 (0) | 2022.11.16 |
---|---|
Full Throttle4-WELCOME SICKS 가사 번역 (0) | 2022.11.11 |
LIP×LIP-줄리에타(ジュリエッタ)가사 번역|히로인 된 자! op (0) | 2022.11.11 |
LIP×LIP-라스트 스테이지(ラストステージ)가사 번역 (0) | 2022.10.06 |
LIP×LIP-이 세상을 즐기는 방법(この世界の楽しみ方)가사 번역|이 세상을 즐기는 방법 주제가 (0) | 2022.10.03 |