본문 바로가기

ost

SCREEN mode-ROUGH DIAMONDS 가사 번역|식극의 소마 두 번째 접시 op

思い描いてるイメージより遥か向こう側へ
상상하는 이미지보다 아득한 저 너머로
飾りあげていく真実はまだ遠く…果てない旅路
화려하게 장식한 진실은 아직 멀고도… 끝없는 여행길이야

互いのプライドを研ぎ澄ませようぜ
서로의 프라이드를 갈고닦자
言葉なんて飾りは開(はだ)けさせりゃいい
예쁘게 장식한 말 같은 건 내다버려
打つかり合い、磨かれていく Rolling Stone
맞부딪히며, 아름답게 다듬어지는 Rolling Stone

出逢いはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
만남은 SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
まだ知らない世界へ歩き始めた、無謀な挑戦者さ
미지의 세상을 향해 걸어 나가는, 무모한 도전자야
手にした刃(やいば)で明日を切り拓けばいいんだろ?
손에 쥔 칼날로 내일을 개척하면 되잖아?
誰かのものじゃない…自分だけのSTORY
다른 누군가가 아닌…나만의 STORY
'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!

何を成し遂げる為に此処にいるか…止まない問いに
무엇을 이루기 위해 이곳에 있을까… 끊이지 않는 물음에
誰かの真似じゃ無い答に至るまで彷徨うVagabond
남을 따라하는 게 아닌 해답을 찾을 때까지 방황하는 Vagabond

失うことなんて恐れないでいいや
잃는 것을 두려워하지 않아도 돼
届かないって決めてちゃ一生得らんないVibes
닿지 않는다고 단정짓는다면 평생 얻을 수 없는 Vibes
その瞳、輝いている Rolling Stone
그 눈동자는 반짝이는 Rolling Stone

何度もSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
몇 번이든 SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
もっと高い場所の景色を求め、俺たちは行くんだ
더 높은 곳의 풍경을 추구하며, 우리는 가는 거야
心で燃えてる炎照らし出してるんだろ?
마음속에서 타오르는 불로 비춰 주고 있잖아?
誰かのものじゃない…自分だけのSPECIALを
다른 누군가가 아닌… 나만의 SPECIAL을

祈る為握っているまんまじゃ、掴めるモノ一切無い
기도하기 위해 손을 꼭 쥐고 있다면, 붙잡을 수 있는 건 하나도 없어
その両手の存在価値を決められるのは魂だけだろ
그 양손의 존재 가치를 결정할 수 있는 건 영혼뿐이잖아

出逢いはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
만남은 SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
まだ知らない世界へ歩き始めた、無謀な挑戦者さ
미지의 세상을 향해 걸어 나가는, 무모한 도전자야
手にした刃(やいば)で明日を切り拓いていこう
손에 쥔 칼날로 내일을 개척하자
誰かのものじゃない…自分だけのSTORY
다른 누군가가 아닌… 나만의 STORY
'Cause we're still ROUGH DIAMONDS on the road!