独りで磨いてた奇妙なブーツは
고독하게 닦았던 기묘한 부츠는
人混みの中でいびつに見えた
수많은 사람들 속에서 일그러져 보였어
浮いてたんだ
유독 눈에 띄었지
才能のダンスでお辞儀 僕はぎこちない動き
타고난 춤으로 인사를 하고 나는 어색하게 움직여
歯を見せ笑うアマデウスにはわからない
이를 보이며 웃는 아마데우스는 모를 거야
どこからか聴こえてる 誰かの声
어디선가 들려 오는 누군가의 목소리
僕と同じだった いびつで孤独な歌
나와 같은 고독하고 일그러진 노래
メロディー失い即興のローレライ
멜로디를 놓치고 즉흥적인 로렐라이
箱の中で鳴るバッハと
상자 속에서 울리는 바흐와
引っ張り上げられた舞台で踊る
억지로 끌려온 무대에서 춤추네
夜通しあわせてもう尽きそうだよ
밤새 연습하느라 이제 쓰러질 것 같아
他の何にも見てない その美しい瞳の中でさ
다른 무엇도 보고 있지 않은 그 아름다운 눈동자에
僕の姿はどう映るんだろう?
내 모습은 어떻게 비치고 있을까?
一人で爪弾く奇妙なフレーズは
홀로 연주하는 기묘한 노래는
だれがために鳴る 宛名がないのに
누구를 위해 울리는 걸까 받는 이도 없는데
聴いてたんだ
그저 듣고 있었어
君だけがステップを踏んで 僕はぎこちなくお辞儀
너만이 스텝을 밟고 나는 어색하게 인사를 해
こんな瞬間アマデウスには出会えない
이런 순간 아마데우스와는 만날 수 없어
メロディー失い即興のローレライ
멜로디를 놓치고 즉흥적인 로렐라이
箱の中で鳴るバッハと
상자 속에서 울리는 바흐와
引っ張り上げられた舞台で踊る
억지로 끌려온 무대에서 춤추네
夜通しあわせてもう尽きそうだろ
밤새 연습하느라 이제 쓰러질 것 같지
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
다른 무엇도 보고 있지 않은 그 아름다운 눈동자 속에
焦りと自問で壊れてくアリアに
초조함과 내게 던지는 질문으로 망가져 가는 아리아에
僕の身体の全てが
내 몸뚱아리 전부가
引っ掻きつけられて舞台が染まる
난폭하게 할퀴어져서 무대가 물들어 가
そいつが僕の色だと言うのかい
그런 게 나의 색깔이라고 말하는 거니
他の何にも似てない その無様な姿のままだと
다른 무엇과도 닮지 않은 비참한 모습 그대로라고
君の目にだけ そう映るんだろ
네 눈에만 그렇게 비치는 거겠지
どこからか聴こえてる 違う、僕の声
어디선가 들려 오는 아니야, 이건 나의 목소리
たぶんずっとここで 堂々巡りでいい
아마 계속 여기에 있었어 제자리걸음이라도 좋아
スコアを投げ捨て解き放つ声と声
점수 따윈 벗어던지고 노래하는 두 개의 목소리
螺旋状に鳴るバッハも
나선형으로 울리는 바흐도
追いつけないほどの自由で踊る
따라오지 못할 정도로 자유롭게 춤추네
夜通しあわせてももう尽きないだろう
밤새 연습했어도 아직 아무렇지 않지
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
다른 무엇도 보고 있지 않은 그 아름다운 눈동자에
僕の姿はそう映るんだろ
내 모습은 그렇게 비치고 있을 거야
'ost' 카테고리의 다른 글
| サイダーガール-아지랑이(陽炎)가사 번역|치토세 군은 라무네 병 속에 ed (0) | 2025.11.08 |
|---|---|
| sumika-하이어 그라운드(ハイヤーグラウンド)가사 번역|나의 히어로 아카데미아 더 무비: 히어로즈 라이징 ed (0) | 2025.10.23 |
| 米津玄師-감전(感電)가사 번역|MIU404 주제가 (0) | 2025.10.22 |
| TRUE-Storyteller 가사 번역 (0) | 2025.09.12 |
| go!go!vanillas-단델리온(ダンデライオン)가사 번역|사카모토 데이즈 2쿨 ed (0) | 2025.08.09 |