본문 바로가기

J ROCK

サカナクション-네이티브 댄서(ネイティブダンサー)가사 번역

いつかあの空が僕を忘れたとして
언젠가 그 하늘이 나를 잊어버린다면
その時はどこかで 雪が降るのを待つさ
그때는 어딘가에서 눈이 내리기만을 기다릴 거야

季節は僕らを追い越して行くけど
계절은 우리를 두고 가 버리지만
思い出は立ち止まったまま 冬の花のよう
멈춰 서 있는 추억은 마치 겨울의 꽃 같아

僕はいたって最後方 思い出したのは辛い事
나는 언제나 제일 뒤쪽에서 떠올린 것은 괴로운 일
心が何年も何年もかけて 染み付いた汚れ落ちてしまえ
마음이 오랜 시간을 들여 물든 얼룩 같은 건 사라져 버렸으면

この街のずっと最後方 思い出したのはあの事
이 거리의 가장 뒤쪽에서 떠올린 것은 그날의 일
言葉が何遍も何遍も 繰り返し回り始めた
말이 몇 번이고 되풀이되어서 돌아가기 시작했어

淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
옅은 날에 우리는 흔들렸어 그저 흔들렸어
そういう気になって
그냥 그런 기분이라서

思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
추억처럼 떨어져 내렸어 그저 떨어져 내렸어
そう雪になって
그래 눈이 되어서

淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
옅은 날에 우리는 흔들렸어 그저 흔들렸어
そういう気になって
그냥 그런 기분이라서

思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
추억처럼 떨어져 내렸어 그저 떨어져 내렸어
そう雪になって
그래 눈이 되어서

いつかあの空が僕を忘れたとして
언젠가 그 하늘이 나를 잊어버린다면
その時はどこかの 街で君を待つのさ
그때는 어딘가의 거리에서 너를 기다릴 거야

季節に僕らが 積み重ねてきたものは
우리들이 계절에 겹겹이 쌓아 온 것은
思い出に立ち止まったまま 冬の花のよう
추억에 멈춰 서 있는 모습이 마치 겨울의 꽃 같아

僕はいたって最後方 思い出したのは君の事
나는 언제나 제일 뒤쪽에서 떠올린 것은 너에 대한 일
心が何年も何年もかけて 染み付いた汚れ落ちてしまえ
마음이 오랜 시간을 들여 물든 얼룩 같은 건 사라져 버렸으면

この街のずっと最後方 思い出したのはあの事
이 거리의 가장 뒤쪽에서 떠올린 것은 그날의 일
言葉が何遍も何遍も 繰り返し夜に流れた
말이 몇 번이고 되풀이되어서 밤에 흘러갔어

淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
옅은 날에 우리는 흔들렸어 그저 흔들렸어
そういう気になって
그냥 그런 기분이라서

思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
추억처럼 떨어져 내렸어 그저 떨어져 내렸어
そう雪になって
그래 눈이 되어서

淡い日に僕らは揺れた ただ揺れた
옅은 날에 우리는 흔들렸어 그저 흔들렸어
そういう気になって
그냥 그런 기분이라서

思い出のように降り落ちた ただ降り落ちた
추억처럼 떨어져 내렸어 그저 떨어져 내렸어
そう雪になって
그래 눈이 되어서