彼氏の資格 僕は満たしてますか?
남자친구의 자격 나에게는 있나요?
我慢する恋を僕はさせない
참기만 하는 사랑을 나는 하게 두지 않아
気づかなかった関係
눈치채지 못했던 관계
彼氏がいるなんて
남자친구가 있었다니
ごめん…だけど後悔はしてない
미안… 하지만 후회는 없어
君を傷つけるなんて許せない
너를 상처 입히다니 용서 못 해
他人なんて言わせないぞ
남이라고 말하지 마
体にできたあざに触れ
몸을 덮은 멍을 만지고는
まぬけな自分がムカつく
얼빠진 자신에게 화가 나
もう指一本触れさせない
이제 손가락 하나 대지 못하게 할 거야
約束
약속할게
彼氏の資格 僕は満たしてますか?
남자친구의 자격 나에게는 있나요?
我慢する恋を僕はさせない
참기만 하는 사랑을 나는 하게 두지 않아
恋人の資格 笑顔絶やさないこと
연인의 자격 웃음이 끊이지 않게 하기
年下マニフェスト掲げる
연하의 선서를 들어 줘
…やっぱお似合いじゃん
…역시 잘 어울리잖아
「僕が新しい彼氏になりました」
“제가 새 남자친구가 됐어요”
聞いて怒る強面男
듣고서 화내는 무서운 남자
ボコボコに負けて格好はつかないけど
잔뜩 얻어맞고 폼은 안 나지만
ケジメつけた僕は勇者
결착을 지은 나는 용사
涙流した君に触れ
눈물을 흘리는 너를 만지고는
怖かった僕も泣いてた
실은 무서웠다며 나도 울고 있었어
もう泣くのはこれで最後
이제 우는 건 이게 마지막이야
約束
약속할게
彼女のテスト 僕は解きたいから
여자친구 테스트 나는 풀고 싶으니까
補欠でも合格だからいいんだ
보결이라도 합격이니까 됐어
恋人の答え 幸せになること
연인의 정답 행복해지기
年下マニフェスト掲げる
연하의 선서를 들어 줘
…やっぱ僕がいいでしょ?
…역시 내가 좋지?
君の口からやっと聞けた
네 입으로 드디어 들은
「好き」の言葉
“좋아한다”는 말
嬉しくって叫んでしまった
기뻐서 무심코 소리를 질러 버렸어
“弟”は卒業
‘남동생’은 이제 졸업이야
やっと渡せたプレゼント
드디어 전해 준 선물
君に似合いそうなネックレス
너에게 잘 어울리는 목걸이
アトラスクロックのように時を刻もう
아틀라스 시계처럼 시간을 새기자
彼氏の資格 僕は満たしてますか?
남자친구의 자격 나에게는 있나요?
我慢する恋を僕はさせない
참기만 하는 사랑을 나는 하게 두지 않아
恋人の資格 笑顔絶やさないこと
연인의 자격 웃음이 끊이지 않게 하기
年下マニフェスト掲げる
연하의 선서를 들어 줘
…やっぱお似合いじゃん
…역시 잘 어울리잖아
'honeyworks' 카테고리의 다른 글
榎本琥太郎、瀬戸口雛-선택해 줘서 고마워.(選んでくれてありがとう。)가사 번역 (0) | 2023.04.20 |
---|---|
榎本琥太郎、瀬戸口雛-정말 싫었을 텐데.(大嫌いなはずだった。)가사 번역 (0) | 2023.04.20 |
南-1퍼센트의 연인(1%の恋人)가사 번역 (0) | 2023.04.20 |
南-빛나는 사랑(映えラヴ)가사 번역 (0) | 2023.04.20 |
服部樹里-귀엽다는 말을 들어 버렸어(可愛いねって言われちゃった)가사 번역 (0) | 2023.04.20 |