본문 바로가기

drama cd

鳴海ロラン(古川慎)/天城輝之進(堀江瞬)/安藝月玲玖(村上喜紀)/桐生蒼弥(益山武明)-Tone of Stars Alpha 가사 번역

“별무리 여단은, 이름에 걸맞는 스타가 됐어! 하지만 이걸로 끝낼 수는 없어. 여름에 있을 대회, 그리고 그 너머의 무대. 인터넷에선 만날 수 없는 곳에 훨씬 더 많은 우리의 팬이 있어! 그곳으로 가는 여정인 거야. 롤랑이 하려고 하는 건.”

JAZZ-ON! Sessions
「旅団仲間は信じても、ラクダの紐は縛っておけ」
星屑旅団 Drama Tracks #1 中

そう いつだって輝く たった一つだけの音
그래 쉬지 않고 빛나는 단 하나의 소리를
探しに出かけよう 星を集める旅
찾으러 떠나자 별들을 모으는 여정
冷めたclean tone 飾る指先
차게 식은 clean tone 장식하는 손끝
本当の君は何処にいるの?
진짜 너는 어디에 있니?
I don't know...
キズつくこと 恐れ
상처받는 것이 두려워
僕は僕だ なんて
“나는 나야” 라니
籠の中 歌う Humming bird
새장 속에서 노래하는 Humming bird

何百回 何千回…
몇백 번 몇천 번
もう一回 繰り返し
한 번 더 반복하며
重ねる星屑
포개어지는 별들
1・2・3 カウントで
1・2・3 숫자를 세며
跳ねて ぶつかって
이리저리 튀고 부딪혀서
空に 解き放って
하늘로 날려 보내자

Tone of Stars 煌めくフレーズが 描いた未来
Tone of Stars 반짝이는 프레이즈가 그려 낸 미래
たった一人の音色じゃ モノクロームのまま
단 한 사람의 음색만으로는 흑백에서 벗어날 수 없어
Give my Best 本当の自分に会える日まで
Give my Best 진짜 나 자신을 만날 날까지
冒険を続けよう 終着駅なんてないさ
모험을 계속하자 종점 같은 건 없어

ありふれた 譜面通りに
흔해 빠진 악보를
なぞった 自分らしさなんて…no way!
그대로 덧그린 나다움 따윈…no way!
自由なんて言葉すらも いつか きっと
자유라는 말조차 언젠가는 분명
君を縛り始めるんだ
너를 속박하게 될 거야
周りを見渡してごらん ほら ね?
주변을 둘러봐 네게도 보이지?

BeatもGrooveもInterplay
Beat도 Groove도 Interplay
心 体 繋ぐ Session
마음과 몸을 잇는 Session
荒ぶる Ensemble
거칠어지는 Ensemble
跳ねて ぶつかって
이리저리 튀고 부딪히다
やがて 一つになって
이윽고 하나가 되겠지

Say Good-bye 昨日の自分に手を振るように
Say Good-bye 어제의 나에게 손을 흔들듯이
プライドなんか脱ぎ捨てて 今を奏でよう
자존심 따위는 벗어던지고 지금을 연주하자

Give my Best いつか気付くだろう 重なる音に
Give my Best 언젠가 깨닫게 될 거야 포개어지는 소리를
かけがえのないものは この瞬間の中
둘도 없이 소중한 것은 이 순간 속에
Tone of Stars 煌めくフレーズが 描いた未来
Tone of Stars 반짝이는 프레이즈가 그려 낸 미래
迷っても 一人じゃない まだ翔べるさ
길을 잃어도 혼자가 아니니 다시 날아오를 수 있어

そう いつだって僕らは 音の銀河を泳ぐ
그래 쉬지 않고 우리는 소리의 은하수를 헤엄치겠지
どこまでも続くよ 星を集める旅
언제까지나 계속될 거야 별들을 모으는 여정