どうして時は過ぎてゆくの?
어째서 시간은 흘러가는 걸까?
夜は明けてしまうの?
아침이 오고야 마는 걸까?
聞こえただろう?夜を告げる音
너도 들었지? 밤을 알리는 소리를
吐息混じりの合図
한숨 섞인 신호를
風の音も 波の音さえも
바람 소리도 파도 소리조차도
入り込めない世界
끼어들 수 없는 세상
重ナル二人ノ影 重ネ合ウ二人ノ手
포개어지는 두 그림자 함께 포갠 두 개의 손
熱を帯びた肌と肌で
열을 띤 두 사람의 살결로
分ケ合ウ体温 分カチ合ウmidnight
공유하는 체온 함께 나누는 midnight
月だけが僕らを見ている
달만이 우리를 보고 있어
恥ずかしがらずに
부끄러워하지 말고
君の声を聞かせて
네 목소리를 들려 줘
独り占めさせてよ お願い
독차지하게 해 줘 부탁이야
真夜中の約束を交そうよ
한밤중의 약속을 나누자
二人だけの
우리 둘만의
合言葉で
비밀 암호로
指切りしようよ
새끼손가락을 걸자
二人で
우리 둘이서
聞こえただろう?朝を告げる音
너도 들었지? 아침을 알리는 소리를
それは君のため息
그건 너의 한숨이야
白い光が すべてを照らして暴く
하얀 빛이 모든 것을 비추어 파헤치면
夜の魔法はあっけなく解けてしまう
한밤의 마법은 쉽게 풀리고 말아
離レタ二人ノ影 離サレタ二人ノ手
멀어진 두 그림자 떼어진 두 개의 손
甘い余韻さえ消え去り
달콤한 여운조차 사라지고
分ケ合ッタ夜ハ 今終ワリを告ゲタ
함께 나눈 밤은 지금 끝을 고했어
朝焼けに残る白い月
아침노을에 남은 하얀 달빛
どうしてそんなに
왜 그렇게
泣きそうな顔するの?
울 것 같은 얼굴을 하는 거야?
もしかして疑ってる?
혹시 날 의심하는 거야?
真夜中の約束は
한밤중의 약속은
朝までの戯れなんだと思った?
아침이 되면 끝나는 놀이라고 생각했어?
二人だけの合言葉さ
우리 둘만의 비밀 암호야
月に染まる君
달빛에 물든 넌
もちろん綺麗だよ
물론 아름다워
でも朝に染まる
하지만 아침에 물든
君を抱きしめたい
너도 품에 안고 싶어
真夜中でも
한밤중에도
眩しすぎる朝も
눈부신 아침에도
昼下がりも
늦은 오후에도
夕暮れも
저녁노을이 질 때도
君といたいよ
너와 함께 있고 싶어
何度でも交そうよ
몇 번이라도 나누자
僕と君の合言葉を
나와 너 둘만의 암호를
真夜中の約束
한밤중의 약속
指先からめて
손끝을 얽은 채
'voice actor' 카테고리의 다른 글
| Prid's-Make your choice. 가사 번역 (0) | 2026.02.05 |
|---|---|
| エメ☆カレ-고맙다고 말할 수 있는 세상(ありがとうが言える世界)가사 번역 (0) | 2026.02.05 |
| Hot-Blood-I want to get you. 가사 번역 (0) | 2026.02.05 |
| MAISY-It's all right. 가사 번역 (0) | 2026.02.02 |
| 斉藤壮馬-afterschool 가사 번역 (0) | 2026.01.12 |